英翻:他喜歡裸睡
圖片參考:http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/us/sch/bn/nw2.gif
He likes to sleep without clothes on.He likes to sleep nakedly.以上是當作動詞來用,想請問是否有名詞的用法?例如:「裸睡」有很多好處-「裸睡」可以幫助睡眠-台灣男人「裸睡」的比率有21%-「裸睡」已經慢慢的為人所接受-女性比男性更需要「裸睡」-如果可以請幫我翻譯以上五個句子,感激不盡!!!
2005-12-14 13:14:09 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
Naked-sleep has a lot of benefits.
Naked-sleep contains a lot of advantages
「裸睡」有很多好處-
Naked-sleep can help sleep.
「裸睡」可以幫助睡眠-
There are twenty-one percent of male of Taiwai sleep nakedly.
Twenty-one percent of the male in Taiwai accpet naked-sleep
台灣男人「裸睡」的比率有21%-
Naked-sleep" has already been accepted slowly.
Most of the people start to accep naked-sleep slowly.
「裸睡」已經慢慢的為人所接受-
Female need naked-sleep more than male.
The female need to have naked-sleep more than male
女性比男性更需要「裸睡」-
2005-12-14 13:27:32 · answer #1 · answered by Forever 2 · 0⤊ 0⤋
到下面的網址看看吧
▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog
2014-10-19 10:05:13 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
not NAKED SLEEP, not SPLEEPING NAKEDLY
---SLEEP NUDE
2005-12-15 07:40:51 · answer #3 · answered by bc 7 · 0⤊ 0⤋
"Naked sleep" contain a lot of advantages-「裸睡」有很多好處-
"Naked sleep" can help the sleep-「裸睡」可以幫助睡眠-
Taiwanese man the ratio of"naked sleep" contain 21%-台灣男人「裸睡」的比率有21%-
"Naked sleep" has already behaved slowly accept-「裸睡」已經慢慢的為人所接受-
The female even need"naked sleep" than the male-女性比男性更需要「裸睡」-
2005-12-14 13:24:04 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋