需要的翻譯如下:家長不願看到孩子們無憂無慮地生活,他們寧願孩子因壓力過大而患憂鬱症,也不願看到他們放蕩不羈(或無所事事)。
2005-12-14 05:37:32 · 1 個解答 · 發問者 yuvius1030 7 in 社會與文化 ➔ 語言
The parents do not want to see their children to live a worry-free lives. They prefer them to suffer from depression due to the extreme amount of pressure rather than a life that has nothing to achieve.
2005-12-14 05:58:02 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋