English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

何がありますか?何かありますか?請問這兩句的翻譯有什麼不同呢???當中的が和か有什麼意思呢?

2005-12-12 16:06:28 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

6 個解答

何がありますか? の「が」是用在已確定有一個東西,但不知是什麼,所以問有什麼
何かありませんか? の「か」是連有沒有東西都不確定,所以問有東西嗎

但翻譯出來應該都差不多,翻成「有什麼嗎」吧!

請參考

2005-12-12 17:00:08 · answer #1 · answered by 曉娟 2 · 0 0

何がありますか?接続助詞[が][考えた(が)わからなかった、良い天気です(が)いかが?、運動もする(が)勉強もする、雨が降ろう(が)かまわぬ]

何かありますか?助詞[か]か な、かしら、だれ(か)にきいて見る、見る(か)見無い(か)をきめる

2005-12-13 04:06:45 · answer #2 · answered by ? 7 · 0 0

曉さんは正解だと思う

2005-12-12 17:47:14 · answer #3 · answered by poolformosa 7 · 0 0

何がありますか? 中文解釋--有........
例句: 机にカメラ が あります  桌上有照相機

何かありますか? 中文解釋--有什麼.......
例句:ほかに なにか 質問は ありますか 其他還有什麼問題嗎

2005-12-12 16:27:03 · answer #4 · answered by ? 6 · 0 0

何がありますか?
->到底有什麼? (比較強調想知道到底是什麼東西)

何かありますか?
->有什麼東西嗎? (只是詢問看看有或沒有)

2005-12-12 16:15:55 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

這兩句的翻譯:

何がありますか?=>有什麼呢?

何かありますか?=>有總覺得嗎?
    

2005-12-12 16:11:43 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers