請問一下 動詞方面 什麼是無意志動詞 什麼是意志動詞.....我真的弄不清楚 拜託大家方便跟我解釋一下好嗎?(哭)
2005-12-06 19:33:54 · 7 個解答 · 發問者 秀珍 1 in 社會與文化 ➔ 語言
“意志動詞”及“無意志動詞”的概念 1. 意志動詞 表示受主觀意志制約的動作、作用的動詞稱為意志動詞。如:「話す」「聞く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「見る」「食べる」等等都屬於意志動詞。他動詞都屬於意志動詞;自動詞的一部分也屬於意志動詞。 意志動詞有以下特點: (1) 現在時可以表示意志。如: ① 今晩映画を見に行きます。(今晚我要去看電影。) ② 私たちは必ず困難を克服する。(我們一定要克服困難。) (2) 可以後續助動詞「う/よう」「まい」表示意志,後續形式體言「つもり」「ため(に)」表示意圖和目的。如: ① 日本語の本を買おうと思っています。(我想買日語書。) ② 日本語を教えてあげよう。(我來教你日語吧。) (3) 可以後續助動詞「たい」「たがる」表示慾望;後續「てほしい」「てもらいたい」表示願望、希望請求等等。如: ① 日本料理が食べたい。(想吃日本料理。) ② この問題について考えて欲しい。(希望你好好思考這個問題。) (4) 可以用各種命令形表示命令、請求等等。如: ① 早く行け。(快去。) ② もう少しゆっくり話してください。(請你再講慢一點。) (5) 可以後續助動詞「(よ)う」或「ほうがいい」等詞組表示勸誘、勸告等。如: ① 君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。) ② 一緒に昼ご飯を食べませんか。(我們在一起吃午飯如何?) (6) 可以後續與意志有關的補助動詞「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。 ① 息子にお土産を買ってやる。(给兒子買礼物。) ② 友だちが辞書を貸してくれる。(朋友借给我字典。) (7)可以後續可能助動詞「(ら)れる」構成可能動詞,也可以後續詞組「ことができる」表示可能。 ① 彼は日本語の新聞が読める。(他能讀日語报纸。) ② 彼女は英語も話すことができる。(她還能說英語。)2,無意志動詞 表示不受主觀意志制約的動作、作用的動詞叫無意志動詞。無意志動詞都是自動詞,大多數是表示自然現象、心理、生理、功能現象的動詞。主要有: (1)表示自然現象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等; (2)表示植物生長和物資發生變化的動詞有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「縮む」「壊れる」「湿る」等; (3)表示生理現象的如:「生まれる」「老いる」「飢える」「痩せる」「痺れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等; (4)表示心理活動的如:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「恥じる」等; (5)還有一些表示生理和心理現象的詞組也屬於這一類,如:「……がする」(寒気がする、頭痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。 (6)可能動詞也是無意志動詞,如:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。 無意志動詞在使用上受限制很多,其語法功能不活躍。 無意志動詞的特點有: (1)後續推量助動詞「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如: ① 午後は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不論是下雨還是下雪,我們一定要去噢。) ② そのような事実は絶対に無かったと言えよう。(可以說這樣的事情是絕對没有的。) (2) 不能用命令形表示命令、請求等; (3) 不能後續願望助動詞「たい」「たがる」和形式體言「つもり」「ため(に)」來表示希望、意圖、目的等等; (4) 不能後接可能助動詞「(ら)れる」表示可能; (5) 不能後接補助動詞「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。 3,意志動詞和無意志動詞的轉換 意志動詞和無意志動詞的劃分也不是絕對的。有些動詞既是意志動詞,又是無意志動詞,就看前後的關係。如:表示心理活動的動詞「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等等,都屬於這個範疇。 例1:「死ぬ」 (1,1)彼は3階から飛び降りて死んだ。(他從三樓跳下來死了。) (1,2)彼は3階から落ちて死んだ。(他從三樓掉下來死了) (1,1)是有意識的自殺行為,“死んだ”是意志動詞;而(1,2)是不小心的失足,是無意行動,所以“死んだ”是無意志動詞。 例2:「忘れる」 (2,1)大學でフランス語を習ったが、もう忘れてしまった。(在大學裏學過法語。但是已經忘掉了。) (2,2)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,儘早忘掉吧。) (2,1)是無意行為,所以這裏的「忘れる」是無意志動詞;而(2,2)是有意的要“忘却”,所以,這裏的「忘れる」是意志動詞。 例3:「笑う」 (3,1)彼の冗談を聞いて、皆は笑い出した。(聽了他開玩笑的話,大家都笑起來了。) (3,2)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。) 這裏(3,1)是被别人逗笑的,是無意行為,所以,「笑う」是無意志動詞;而(3,2)是他動詞嘲笑,是有意識的行為,所以是意志動詞。 例4:「慌てる」 (4,1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまく出來なかった。(出現了沒有見過的題目而發慌了,沒有能夠做得好。) (4,2)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷靜不發慌。) 這裏的(4,1)是無意識的發慌,所以「慌てる」是無意志動詞;而(4,2)是有意識的控制自己不發慌,所以是意志動詞。 以上資料,僅供參考。
2005-12-07 06:33:53 · answer #1 · answered by ? 7 · 1⤊ 0⤋
到下面的網址看看吧
▶▶http://candy5660601.pixnet.net/blog
2014-06-19 06:16:32 · answer #2 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
參考下面的網址看看
http://phi008780520.pixnet.net/blog
2014-05-23 05:43:50 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
參考下面的網址看看
http://phi008780520.pixnet.net/blog
2014-05-22 07:21:04 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
參考下面的網址看看
http://phi008780508.pixnet.net/blog
2014-05-19 08:38:56 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
寫得好!夠清楚
2008-10-10 21:20:54 · answer #6 · answered by f8480845 2 · 0⤊ 0⤋
你是不是要問[自動詞]和[他動詞]?
我沒有聽過無意志動詞 和意志動詞,不知道是不是哪個自以為是的語法天才創的?
2005-12-07 06:15:33 · answer #7 · answered by Anonymous · 0⤊ 2⤋