English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

Q1. 故人西辭黃鶴樓 , 煙花三月下揚州 ;
孤帆遠影碧山盡 , 唯見長江天際流 .

Q2. 月落烏啼霜滿天 , 江楓漁火對愁眠 ;
姑蘇城外寒山寺 , 夜半鐘聲到客船 .

請將以上2首詩翻成白話文

2005-12-04 08:16:19 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 藝術與人文 詩詞與文學

6 個解答

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧山盡,唯見長江天際流。

老朋友告別了位在西方的黃鶴樓,就在春天百花盛開,一片
如煙似霧的三月順流而下,東行到揚州。遠望那艘孤船的帆
影漸行漸遠,終於隱沒在青山間,這時只見長江的水滔滔不
絕地向天邊奔流。

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

月亮已經西落了,烏鴉不停地啼叫,天空佈滿了寒霜,江邊
的楓樹,漁舟上的燈火,正對著因愁思而不能入眠的我。姑
蘇城外的寒山寺,在夜半裏發出的鐘聲,一聲聲地傳到我的
客居的船上來。

2005-12-04 08:24:08 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

"江"和"楓"是寒山寺對面"江橋"和"楓橋",不是樹啦!

2006-05-04 17:48:00 · answer #2 · answered by ㄌㄚˊ阿 1 · 0 0

A1:
孟浩然(老朋友)告別了西邊的黃鶴樓,在煙霧瀰漫、繁花似錦的春天,要到揚州去。目送他乘坐的孤舟帆影,漸漸消失在青山的盡頭,又見那滾滾東流的長江水,滔滔不絕流向天邊。
A2:
月亮西沉、烏鴉啼叫,整個天空佈滿寒霜,江邊的楓樹和漁舟上的燈火,正對著因發愁而無法成眠的我。蘇州城外的寒山寺,半夜裡寒山寺敲鐘的聲音傳到旅人所乘的船上。

2005-12-04 09:48:26 · answer #3 · answered by ? 2 · 0 0

Q1:黃鶴樓送孟浩然之廣陵(七言絕句)


故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧山盡,唯見長江天際流。
作者: 李白,字太白,號青蓮居士,盛唐天才詩人,後世稱他為「詩   仙」。翻譯: 老朋友告別了位在西方的黃鶴樓,就在春天百花盛開,一片   如煙似霧的三月順流而下,東行到揚州。遠望那艘孤船的帆   影漸行漸遠,終於隱沒在青山間,這時只見長江的水滔滔不   絕地向天邊奔流。賞析: 作者藉由景物的描寫,來抒發送別朋友時依依不捨的離情。   一、 二句以遠行者為中心,除點明送別的時間、地點,更反   襯詩人心中的惆悵。三、四句轉從送行者的角度來寫,表面   寫優美的景物,實際上把離情別緒暗蘊其中。參考資料http://www.chjhs.chc.edu.tw/poems%5Cpoem6.htm Q2: 楓橋夜泊(七言絕句)

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
作者: 張繼,字懿孫,中唐詩人,詩風清新淡遠,有道家風範。翻譯: 月亮已經西落了,烏鴉不停地啼叫,天空佈滿了寒霜,江邊   的楓樹,漁舟上的燈火,正對著因愁思而不能入眠的我。姑   蘇城外的寒山寺,在夜半裏發出的鐘聲,一聲聲地傳到我的   客居的船上來。賞析: 一千二百多年前,張繼參加考試落榜了。在那個秋夜的空船   上,他愁思滿懷,那場不朽的失眠,使他創作了一首好詩,   更使他揚名中外。塞翁失馬,焉知非福?參考資料http://www.chjhs.chc.edu.tw/poems%5Cpoem9.htm

2005-12-04 08:32:31 · answer #4 · answered by * Amlee * 7 · 0 0

A1:
老朋友辭別了位在西方的黃鶴樓,在春天百花盛開時,一片如煙似霧的三月中順流而下到揚州。遠望著那艘孤船的帆影漸行漸遠,終於隱沒在青山間,這時只見長江的水滔滔不絕地向天邊奔流。
A2
月亮逐漸沉落, 滿天的霜寒透著烏鴉的啼聲, 只有江邊的楓樹漁船的燈火, 伴著我在愁緒中入眠。寒山寺的鐘聲劃破寧靜的夜晚, 清晰的傳到客船, 增添無限愁思。

2005-12-04 08:24:36 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

黃鶴樓送孟浩然之廣陵  李白  七言絕句,仄起,平聲尤韻故人西辭黃鶴樓老朋友告別了在西邊的黃鶴樓,煙花三月下揚州在春天薄霧瀰漫,百花盛開的三月裡,順江東行到揚州。孤帆遠影碧山盡遠望著那孤船漸去的帆影,消失在青山的盡頭,唯見長江天際流最後我只能看著長江的水,向著遙遠的天際不斷地流。【分析】遠行之人即「故人」起故人西辭黃鶴樓事件 地點 承煙花三月下揚州季節:暮春 寫美景,反襯離愁 交代目的地 送行之人即「作者」轉孤帆遠影碧山盡詩眼:「孤」 寫作者痴痴遠望,想故人亦有依依不捨之情 良辰美景,大江之上,何以只見孤帆? 是對友人乘坐之船的專注 是對友人孑然一身、漂泊無依的關懷 合唯見長江天際流船都看不見了,來送行的作者猶不忍離去 象徵法:江水不絕,彷彿知道作者連綿不絕的離愁   (三)楓橋夜泊  張繼  七言絕句,仄起,平聲先韻月落烏啼霜滿天月輪漸沉,烏鴉啼叫,天地間一片霜寒,江楓漁火對愁眠江邊的楓樹,漁舟中的燈火,對著愁思不眠的我。姑蘇城外寒山寺這時,姑蘇城外的寒山寺,夜半鐘聲到客船在半夜裡發出鐘聲,盪過江面,一陣陣地傳到客船上來。【分析】寫淒景起月落烏啼霜滿天時間:深夜,月已西沉 季節:秋,是夜霜降備覺寒 氣氛:寧靜、蕭索、淒涼、孤寂 烏啼:反襯夜的寧靜 承江楓漁火對愁眠江楓暗紅,憑添冷寂 漁火波盪,行旅漂泊 對此不眠,愁更愁矣 寫寂音轉姑蘇城外寒山寺說明鐘聲來處 寒山寺,巧妙融入此詩淒涼孤寒之情境 合夜半鐘聲到客船夜半鐘聲,盪過冷冷江面,不眠的孤客最先聞。 在古典詩詞中,月輪當空,常常寄託著離家失意人五味雜陳的愁緒。 秋主肅殺,萬物收藏之際,作者的心情豈是一個「愁」了得?彷彿滿天霜都散落心底,值此失眠之際,滿腔苦處卻又不知何處傾訴。 此詩收結在一陣陣的夜半鐘聲,孤客最先聞,卻又不忍聽,也許這鐘聲給作者帶來無可奈何的慰藉,也許當下百感交集,撩撥起作者抑鬱多時的幽怨。夢裡可以不知身是客,醒著的時候自然明白:夜泊此地,也只是暫寄而已。

2005-12-04 08:18:38 · answer #6 · answered by 寶鴨 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers