請問"婚姻狀況"的英文該如何說呢??
記得好像是__(marry) status
詞類變化應該填什麼呢??
2005-12-02 13:09:05 · 10 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
marital好像是正確的說法~
但marriage和married哪個對呢?
還是都不行啊??
2005-12-02 15:05:00 · update #1
married status ==> 婚姻狀況
選項可為: married, divorced, single
2005-12-02 13:14:44 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
原來marriage和married都不行喔
結果投出ㄧ個答錯的~
2005-12-13 16:27:40 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
為什麼唯一答錯的會領先啊!!-.-||
2005-12-09 04:37:16 · answer #3 · answered by 天仙 Celeste 6 · 0⤊ 0⤋
it is MARITAL status, but DOUBLE? hmm... what if you are having an affair? TRIPLE?
2005-12-09 23:33:32 補充:
marriage 和 married 都不行!!
2005-12-08 22:59:34 · answer #4 · answered by bc 7 · 0⤊ 0⤋
Double? HAHAHAHA.....
2005-12-02 14:25:07 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
Marital Status, 單身就填Single,結婚的就填 Double,就醬子簡單。
2005-12-10 10:06:27 補充:
under that circumstance, should i say - Double Cheese Burger with extra BACON?
2005-12-02 13:46:11 · answer #6 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
是 Maritual Status 吧
2005-12-02 13:24:27 · answer #7 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
婚姻狀況用 marital status就可以了。
2005-12-02 13:22:36 · answer #8 · answered by 小光 3 · 0⤊ 0⤋
請問"婚姻狀況"的英文該如何說呢??Marriage Status
2005-12-02 13:18:08 · answer #9 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
a marital status
是這樣吧
2005-12-02 13:10:50 · answer #10 · answered by Mr. Josh 2 · 0⤊ 0⤋