I want.........該怎麼說勒?大家幫幫我好嗎?這句的翻譯該怎樣翻呢?還有一句這是我的新手機號碼
2005-11-30 15:31:07 · 10 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
我希望你做我的女朋友的英文該怎樣說
I wish you could be my girl friend~
這是我的新手機號碼
This is my new cell phone number
hope it helps ^_^
2005-11-30 15:38:02 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
我覺得有一句還不錯 would you be my Valentine. ^^ 高中英文老師教的 我滿喜歡這一句的呵呵...一.一雖 然你已經問題解決了....嗚....
2005-12-09 11:27:53 補充:
would you be my Valentine (你願意做我的情人嗎) 我滿喜歡這一句的Valentine 情人的意思...不好意思喔!可能有翻的不是很對的地方
2005-12-09 06:23:14 · answer #2 · answered by GLORIA 1 · 0⤊ 0⤋
ha ha! that is funny!
2005-12-05 22:47:13 · answer #3 · answered by bc 7 · 0⤊ 0⤋
第一和第五翻譯成中文會很恐怖
會變成"我希望你來幹我女友"
我沒虎爛
2005-12-04 06:30:18 · answer #4 · answered by nobuta powa 3 · 0⤊ 0⤋
I want you to be my girlfriend.
我希望你做我的女朋友
This is my new cell phone number.
這是我的新手機號碼
2005-11-30 17:34:03 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
I hope you could be my girlfriend.
May you be my girlfriend?
May you date with me?
This is my new cell phone number.
2005-11-30 16:12:09 · answer #6 · answered by Tingmeow 6 · 0⤊ 0⤋
另一種外國比較含蓄的講法
would you go with me?
正常來翻的話是...你要跟我一起走嗎?
但真正的說法是...你願意當我女朋友嗎?
This is my new cell phone number
這是我的新手機號碼
有點Romantic....但願能幫你用得上
2005-11-30 15:55:56 · answer #7 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
"我希望你做我的女朋友"
I hope that you can be my girlfriend.-->直譯
be my sweetheart!-->做我的甜心吧~~~
"這是我的新手機號碼"
this is my new (cell/mobile) number.
基本上只要講number,大家都知道是你電話號碼
可以再加cellphone/mobile phone強調是"手機"號碼
2005-11-30 15:53:01 · answer #8 · answered by killing loneliness with a song 5 · 0⤊ 0⤋
中:我希望你做我的女朋友
英:I hope you make my girl friend
中:這是我的新手機號碼
英:This is my's new mobile's number
希望對你有幫助喔^^~~~加油
2005-11-30 15:42:42 · answer #9 · answered by Lily 2 · 0⤊ 0⤋
以下是我翻譯的 看看如何
I hope you do my girl friend
This is my new cell phone number
2005-11-30 15:37:43 · answer #10 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋