English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

如題:
誰可以幫忙流暢的翻譯

rap:
now here's a story that'll males u cry straight from
Taiwan they came just a girl & a homeboy in no$ no job
no speak no English nobody gonna give'im the time of
day in a city so cold they made a wish & then they had the
strength 2 graduate w/honor & borrowed 50 just 2 consummate
a marriage under GOD who never left their side gave their
children pride raise your voices high will never die never die…….

2005-11-29 10:05:54 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

2 個解答

你的歌詞有很多錯的地方,我幫你改了now here's a story that'll makes u cry straight from Taiwan這是一個來自台灣,會讓你感動的故事they came just a girl & a homeboy in love no money no job no speak no English來了一對相戀的女孩和鄉下男孩,(甚麼都沒有)沒錢,沒工作,沒人可以溝通,也不會說英文nobody gonna give'em the time of day in a city so cold在這寒冷(無情)的城市中沒有人會把時間花在他們身上they made a wish & then they had the strength 2 graduate with honors他們許下承諾,讓他們有了完成學業(畢業)的動力& borrowed 50 just 2 consummate a marriage under GOD並且借了50美金以在主的名下完成他們的婚事who never left their side gave their children pride 從來沒有離棄他們的上帝讓他們的後代(在這片土地)感到光榮raise ur voices high love will never die never die...把你的聲音放到最大(呼喊吧)讓愛永不止息

2005-11-30 22:57:17 補充:
i copied from the lyrics posted on the internet,i didnt notice of the mistake,thanks for the correction.

2005-11-29 11:21:23 · answer #1 · answered by Mikoshino 7 · 0 0

now here's a story that'll make u cry straight from Taiwan

that'll MAKE you

不是 that'll makeS you喔!

make後面沒有那個s...

2005-11-29 15:55:49 · answer #2 · answered by actuary-will-be 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers