上堂啟阿母:「兒已薄祿相,幸復得此婦。結髮同枕席,黃泉共為友。共識三二年,始爾未為久。女行無偏斜,何意致不厚?」 (〈孔雀東南飛〉)
2005-11-26 09:53:13 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
Q: 上堂啟阿母:「兒已薄祿相,幸復得此婦。結髮同枕席,黃泉共為友。共識三二年,始爾未為久。女行無偏斜,何意致不厚?」 譯文:到堂上去稟告母親:我已經沒有做高官、享厚祿的命相,幸虧還能娶到這個賢慧的妻子,結婚後相親相愛地生活,並且約定死後在地下也要相依為伴。我們在一起不到兩三年,生活才開始,還不算很久,這個女子的行為並沒有甚麼不正當的地方,哪裡料到會使母親不滿意呢?
2005-11-26 10:52:49 · answer #1 · answered by * Amlee * 7 · 0⤊ 0⤋
給最佳解答拍拍手
2005-11-29 18:42:37 · answer #2 · answered by Joey Lee 4 · 0⤊ 0⤋
堂上啟阿母:「兒已薄祿相,幸復得此婦。結髮同枕席,黃泉共為友。共識三二年,始爾未為久。女行無偏斜,何意致不厚?」 (〈孔雀東南飛〉)
前去大廳稟告母親:『我已經長得一副命小福薄的樣子,卻能慶幸娶到如此賢慧的妻子。與我結婚過著親密的生活,直到黃泉。我們結婚共同生活兩三年,開始沒多久的幸福生活。而她的行為並沒有沒有不正當的地方,為何得不到您的厚愛呢?』
2005-11-26 10:17:28 · answer #3 · answered by ZAZU 5 · 0⤊ 0⤋