自分を強く見せたり
自分を巧く見せたり
どうして僕らはこんなに
息苦しい生き方選ぶの?
目深にかぶった帽子を
今日は外してみようよ
少し乱れたその髪も
可愛くて僕は好きだよ
風におどる枯葉
濡れた芝生の匂い
君と寝ころんで見上げた何も無い空
答えなど何処にもない
誰も教えてくれない
でも君を想うとこの胸は
何かを叫んでるそれだけは真実
むき出しの言葉だけを
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
片端に捨てたあの日
その向こうの優しさに
今なら気付けていたのに
凍えそうなベンチ
寄り添う恋人たち
いくつもの愛のことばが生まれては消える
永遠は何処にもない
誰も觸れることはない
でも君が笑うとその先を
信じてみたくなる手を伸ばしたくなる
答えなど何処にもない
誰も教えてくれない
でも君を想うとこの胸は
痛みを抱きしめるそれだけが真実
2005-11-22 14:34:53 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
例如:重(おも)
2005-11-22 14:36:54 · update #1
抱歉QQ
是歌詞裡的中文翻成日文字ˊˋ..
2005-11-22 14:42:08 · update #2
讓我看自己等等
讓我看巧く自己等等
為什麼我們是如此
選擇呼吸因難的生活方式 ?
深戴地啃的帽子
今天取消看看啦
稍微混亂的那個髮也是
可愛得喜歡我喔
風跳躍枯葉
濕的草坪的氣味
和你睡跌倒抬頭看的什麼都沒有的天空
答案等哪裡也沒有
誰也不[沒] 教
可是,賣思想你一這個胸部就
喊叫什麼る之後只有那個是真實
向起來的話只有
轉載來自※Mojim.com 魔鏡子歌詞網
一方端扔掉了那一天
那個今後的溫和
如果是現在的話提起精神之後有了
好像要凍僵的長凳
挨近的情人們
幾個東西愛的事如果然而,誕生的話,消失
永遠是哪裡也沒有
誰也觸被事是沒有的
可是,就算你笑那個地點
變得想擴展變得想相信看看的手
答案等哪裡也沒有
誰也不[沒] 教
可是,賣思想你一這個胸部就
只有抱緊疼痛的那個是真實
想說幫你翻看看...結果...還蠻好笑的@@!
2005-11-22 14:39:38 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
克勞棣
你自己才有問題呢
不懂別裝得好像很懂
2009-04-11 07:38:58 · answer #2 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
克勞棣~你的觀念與邏輯才有問題!
漢字是中國字這詞對你好像很敏感的樣子
是怎樣?日本人都稱它為漢字了~你這打中文的人還幫外人幫腔?
你很為日本抱屈嗎?認為他們應該有屬於自己的字體嗎?
中國是欠日本很多是嗎?
2008-05-10 20:57:26 補充:
漢字本身就是日文,是要怎麼翻成日文呢?
------------------------------------------------------------
以上這句越看越討厭!
拜託一下多唸點書再來好嗎!
多讀點古文~你就會知道漢字最初的意義在哪裡!
日本人使用漢字之詞的時候~大部份還保有唐朝以前的古風用語習慣
跟韓國一樣~
比如韓國人在寫媳婦漢字的時候是寫"新婦"
道理懂了沒?新婦這字彙在我們現代已經沒在使用~然而這字彙卻是古中國人的用詞!只是韓國人一直延用至今~那麼你能說這字彙不是漢字而是韓文嗎?
拜託一下!
2008-05-10 16:47:10 · answer #3 · answered by ? 4 · 0⤊ 0⤋
發問者本身的觀念和用語就有問題!
漢字本身就是日文,是要怎麼翻成日文呢?
沒錯,漢字是借用中文字體而創造的,可是那並不代表漢字就是中文(雖然長得很像,有的甚至一模一樣)。
如果漢字是中文,難道ビール是英文?
請問哪個英美人士學過這種英文字??
把漢字翻成日文,就好像把ビール翻成日文一樣,很荒謬。
發問者應該說「把漢字的發音用平假名標記出來」才對呀!
2005-11-25 18:29:25 · answer #4 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
投票的人~有些人眼睛是瞎了還是怎樣ㄚ?
她明明就說要把漢字翻成日文
竟然還會是翻成中文的票數比較多
大部分的人都瞎了嗎?!
2005-11-25 18:07:03 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
じぶん つよ み
自分 を強 く見せたり
じぶん うま み
自分を 巧 く見せたり
ぼく
どうして僕 らはこんなに
いき ぐる い かた えら
息 苦 しい生き方 選 ぶの?
まぶか ぼうし
目深 にかぶった帽子 を
きょう はず
今日 は外 してみようよ
すこ みだ かみ
少 し乱 れたその髪 も
かわい ぼく す
可愛 くて僕 は好きだよ
かぜ かれは
風 におどる枯 葉
ぬ しばふ にお
濡れた芝生 の匂 い
きみ ね みあ なに な そら
君 と寝ころんで見上げた何 も無い空
こた どこ
答 えなど何処にもない
だれ おし
誰 も教 えてくれない
きに おも むね
でも君 を想 うとこの胸 は
なに さけ しんじつ
何 かを叫 んでるそれだけは真 実
だ ことば
むき出しの言 葉 だけを
かたはし す ひ
片 端 に捨てたあの日
む やさ
その向こうの優 しさに
いま きづ
今 なら気付けていたのに
こご
凍 えそうなベンチ
よ そ こいびと
寄り添う恋 人 たち
あい う き
いくつもの愛 のことばが生まれては消える
えいえん どこ
永 遠 は何処にもない
だれ ふ
誰 も觸れることはない
きみ わら さき
でも君 が笑 うとその先 を
しん て の
信 じてみたくなる手を伸ばしたくなる
こた どこ
答 えなど何処にもない
だれ おし
誰 も教 えてくれない
きみ おも むね
でも君 を想 うとこの胸 は
いた いだ しんじつ
痛 みを抱 きしめるそれだけが真 実
2005-11-22 15:41:25 · answer #6 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
自分(じぶん)を強(つよ)く見(み)せたり
自分(じぶん)を巧(うま)く見(み)せたり
どうして僕(ぼく)らはこんなに
息苦(いきぐる)しい生(い)き方(かた)選(えら)ぶの?
目深(まぶか)にかぶった帽子(ぼうし)を
今日(きょう)は外(はず)してみようよ
少(すこ)し乱(みだ)れたその髪(かみ)も
可愛(かわい)くて僕(ぼく)は好(す)きだよ
風(かぜ)におどる枯葉(かれは)
濡(ぬ)れた芝生(しばふ)の匂(にお)い
君(きみ)と寝(ね)ころんで見上(みあ)げた何(なに)も無(な)い空(そら)
答(こた)えなど何処(どこ)にもない
誰(だれ)も教(おし)えてくれない
でも君(きみ)を想(おも)うとこの胸(むね)は
何(なに)かを叫(さげ)んでるそれだけは真実(しんじつ)
むき出(だ)しの言葉(ことば)だけを
片端(かたはし)に捨(す)てたあの日(ひ)
その向(む)こうの優(やさ)しさに
今(いま)なら気付(きづけ)けていたのに
凍(こご)えそうなベンチ
寄(よ)り添(そ)う恋人(こおびと)たち
いくつもの愛(あい)のことばが生(う)まれては消(き)える
永遠(えいえん)は何処(どこ)にもない
誰(だれ)も觸(さわ)れることはない
でも君(きみ)が笑(わら)うとその先(さき)を
信(しん)じてみたくなる手(て)を伸(のば)ばしたくなる
答(こた)えなど何処(どこ)にもない
誰(だれ)も教(お)えてくれない
でも君(きみ)を想(お)うとこの胸(むね)は
痛(いた)みを抱(だ)きしめるそれだけが真実(しんじつ)
歌畢竟沒有聽過!!
有些地方可能有錯誤~
因為有時候他唱的跟他原音會不一樣
所以這你當作基準吧!!
有不一樣的地方在改
2005-11-22 15:24:04 · answer #7 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋