求蘇軾3篇文章!
1.刑賞忠厚之至論〈古文觀止有此篇〉
2.超然亭記
3.書子由超然臺記賦後
→文章和解釋.拜託了.20點!
2005-11-21 01:04:37 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
刑賞忠厚之至論
堯舜禹湯文武成康之際,何其愛民之深,憂民之切,而待天下以君子長者之道也。有一善,從而賞之,又從而詠歌嗟歎之,所以樂其始而勉其終;有一不善,從而罰之,又從而哀矜懲創之,所以棄其就而開其新。故其吁愈之聲,歡休慘戚,見於虞夏商周之書。
成康既沒,穆王立而周道始衰,然猶命其君臣呂侯,而告之以祥刑。其言憂而不傷,威而不怒,慈愛而能斷,惻然有哀憐無辜之心,故孔子猶有取焉。傳曰:「賞疑從與,所以廣恩也;罰疑從去,所以慎行也。」
當堯之時,皋陶為士,將殺人。皋陶曰:「殺之。」三;堯曰:「宥之。」三。故天下畏皋陶執法之堅,而樂堯用刑之寬。四岳曰:「鯀可用。」堯曰:「不可,鯀方命圮族。」既而曰:「試之。」何堯不聽皋陶之殺人,而從四岳之用鯀也?然則聖人之意,蓋亦可見矣。書曰:「罪疑惟輕,功疑惟重;與其殺不辜,甯之不經。」嗚呼!盡之矣。
可以賞,可以無賞,賞之過乎仁;可以罰,可以無罰,罰之過乎義。過乎仁,不失為君子;過乎義,則流而入於忍人。故仁可過也,義不可過也。古者賞不以爵祿,刑不以刀鋸。賞之以爵祿,是賞之道,行於爵祿之所加,而不行於爵祿之所不加也。行以刀鋸,是刑之威;施於刀鋸之所及,而不施於刀鋸之所不及也。先王知天下之善不勝賞,而爵祿不足以勸也;知天下之惡不勝刑,而刀鋸不足以裁也;是故疑則舉而歸之於仁。以君子長者之道待天下,使天下相率而歸於君子長者之道。故曰忠厚之至也。
詩曰;「君子如祉,亂庶遄已;君子如怒。亂庶遄沮。」夫君子之已亂,豈有異術哉?時其喜怒,而無失乎仁而已矣。春秋之義,立法貴嚴,而責人貴寬,因其褒貶之義以制賞罰,亦忠厚之至也。
------
超然台記 (我不記得有超然亭記,確定一下你是不是打錯字囉...)
凡物皆有可觀 茍有可觀 皆有可樂 非必怪奇偉麗者也 餔糟啜醨 皆可以醉 果蔬草木 皆可以飽 推此類也 吾安往而不樂 夫所為求福而辭禍者 以福可喜而禍可悲也 人之所欲無窮 而物之可以足吾欲者有盡 美惡之辨戰乎中 而去取之擇交乎前 則可樂者常少 而可悲者常多 是謂求禍而辭福 夫求禍而辭福 豈人之情也哉 物有以蓋之矣
彼方遊於物之內 而不遊於之外 物非有大小也 自其內而觀之 未有不高且大者也 彼其高大以臨我 則我常眩亂反覆 如隙中之觀鬥 又焉知勝負之所在 是以美惡橫生 而憂樂出焉 可不哀哉
余自錢塘 移守膠西 釋舟楫之安 而服車馬之勞 去雕墻之美 而蔽采椽之居 背湖山之觀 而適桑麻之野 始至之日 歲比不登 盜賊滿野 獄訟充斥 而齋廚索然 日食杞菊 人固疑余之不樂也 處之期年 而貌加豐 髮之白者 日以反黑 余既樂其風俗之淳 而其吏民 亦安予之拙也 於是治其園圃 潔其庭宇 伐安邱 高密之木 以修補破敗 為茍全之計 而園之北 因城以為臺者舊矣 稍葺而新之 時相與登覽 放意肆志焉
南望馬耳 常山 出沒隱見 若近若遠 庶幾有隱君子乎 而其東則盧山 秦人盧敖之所從遁也 西望穆陵 隱然如城郭 師尚父 齊威公之遺烈 猶有存者 北俯濰水 慨然太息 思淮陰之功 而弔其不終 臺高而安 深而明 夏涼而冬溫 雨雪之朝 風月之夕 余未嘗不在 客未嘗不從 擷園蔬 取池魚 釀秫酒 瀹脫粟而食之 曰樂哉遊乎 方是時余弟子由 適在濟南 聞而賦之 且名其臺曰超然 以見余之無所往而不樂者 蓋遊於物之外也
2005-11-21 06:32:46 補充:
刑賞忠厚之至論解釋-1
唐堯、虞舜、夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王、周康王的時候,他們愛民是那麼深厚,關心人民是那麼懇切,並以忠厚仁慈的道德原則來對待天下。有人做了一件好事,於是便給予獎賞,又跟著歌唱他讚美他,這是用來欣賞她的開始且勉勵他堅持下去。有人做了一件壞事,便給予處罰,接著又以聯暪痛心的態度來懲戒鞭策他,以此來使他拋棄惡習而開始新的生活。所以聖賢們嘆息讚許的言詞,歡喜和憂傷的感情,在《書經》的虞、夏、商、周各篇中都能看到。周成王、周康王相繼逝世以後,周穆王繼位,周朝的優良傳統才開始衰弱;但他還是命令、告誡他的大臣呂侯辦案要謹慎、寬厚。
2005-11-21 06:34:09 補充:
刑賞忠厚之至論解釋-2
穆王告誡的話語充滿憂慮而不悲傷,充滿威嚴而無怒氣,慈愛而果斷,有哀憐無罪而遭不幸人的好心腸。因此,孔子認為他有值得稱許的地方,而把《呂刑》篇選入《書經》中。
書傳上說:「如果賞賜有可疑的地方,應該選擇給予獎賞,以此來擴大恩德;懲罰如果有可疑的地方,應選擇免予懲罰,這是謹慎用刑的方法。」在唐堯的時代,皋陶擔任司法長官,將要殺人時,皋陶三次說:「執行死刑。」,而堯帝三次說「寬恕他吧。」
2005-11-21 06:34:47 補充:
刑賞忠厚之至論解釋-3
因此,全天下人都畏懼皋陶執法的堅決,而喜堯帝量用行律的寬大。四岳建議說:「鯀可以任用來治水。」堯帝說:「鯀不能用,他抗命且拜毀同類。」後來又說:「還是試用一下吧。」為什麼堯帝不聽從皋陶殺人,而同意四岳的建議任用鯀呢?那麼聖人的心意,大概可以從這裡看出來了。《書經》上說:「罪行有疑問,量刑從輕;功績有疑問,從重功賞。
2005-11-21 06:35:37 補充:
刑賞忠厚之至論-4
與其錯殺無罪的人,寧可犯執法不嚴的過失」。啊!總算把聖賢的用心說的很詳盡了。可以獎賞的,也可以不獎賞的,獎賞了他,仁慈就過頭了;可以處罰。也可以不處罰,處罰了他,嚴厲就就過頭了。仁慈過頭,人不失為君子;嚴厲過頭,就流於冷酷無情的人了。所以,仁慈可以過,嚴厲卻不能過分啊。
古時候賞賜不僅只用爵位和俸祿,刑罰不只用刀鋸之類。用爵位俸祿來賞賜,是只用在爵位俸祿能夠施加的地方,而不用在其不能施加的地方;用刀鋸處罰,這種處罰的威力只能詩瑜能夠達到的地方,而不能施於刑法所不能達到的地方。
2005-11-21 06:36:01 補充:
(-5了 打到瘋掉= =)
先王知道天下的行善是賞不勝賞的,只用有限的爵位俸祿不足已施行最普遍的勸勉獎勵。也知道天下的壞行是罰不勝罰的,僅用刀鋸是不能制裁的。正因為如此,對賞罰中有疑而似不定者統統歸於仁慈寬大之中,用仁慈忠厚的方式對待天下,使天下人一個個仁慈忠愛的道德原則上。所以是說忠厚極了。
《詩經》上說:「君子如果賜福好人,禍亂就會很壞止息;君子如果責怒壞人,禍亂就會很壞止息」。君子止息禍亂,難道有奇異的辦法嗎?他不過是節制自己的喜怒,不偏離人愛的原則罷了。《春秋》的義例是:立法貴在嚴格,而責仁則注重寬大,依照其褒獎和貶責的義例來制定獎罰規則,也算是忠厚極了。
2005-11-21 06:36:51 補充:
超然台記解釋-1
大凡事物都有可以欣賞的地方。如果有可以欣賞的地方,就都有可以使人快樂的地方,不一定是奇異、雄偉、壯麗的東西。吃酒糟,喝淡酒,都可以醉;瓜果、蔬菜、草木一類的東西,都可以飽肚。從這類事物推開來,我到哪裡不能快樂呢?
2005-11-21 06:37:27 補充:
超然台記解釋-2
人們之所以要尋求幸福、逃避禍患,是因為幸福叫人歡樂,禍患卻使人悲傷 啊!人的慾望沒有窮盡,但夠滿足我們慾望的事物卻是有限的。美好和醜惡的判別在心中鬥爭,捨棄和獲取的選擇在面前交錯,那麼可以使人快樂的事物常常很少,可以使人悲傷的事物卻常常很多了,這就叫做尋求禍患而逃避幸福。尋求禍患而逃避幸福,難道是人的常情嗎?其實是被物慾蒙蔽了啊!他處在事裡面,卻不能超脫在事的外面。事物並沒有大小的區別,從它的裡面來看它,那就沒有不是又高又大的呢。
2005-11-21 06:37:58 補充:
超然台記解釋-3
它依仗著它的高大來對待我,我就常昏亂反復,好像從縫隙裡看著人毆鬥,又哪裡知道他們勝的原因?所以愛憎不斷產生,憂悉和快樂就都出了。這能不極大地哀痛麼?
我從浙江錢塘調任密州,放棄了舟楫暢通的安逸,卻來承受車馬顛簸的勞苦;離開了華麗的建築,卻來住這簡陋的房屋;遠離了湖山勝景,卻行走在種植桑麻的田野。剛來的時候,連年歉收,盜賊遍野,案件很多;廚房裡很寒酸,每天只吃枸杞、菊花之類。
2005-11-21 06:38:25 補充:
超然台記解釋-4
人家本來要疑心我不快樂啊。但我在這裡住了一年,卻是面容比以前豐滿,白頭髮也一天天地返青了。我已喜歡這裡的質樸風俗,而這裡的佐吏和百姓,也習慣於我的笨拙呢。
於是我整理園林,清掃庭院,砍伐安丘、高密縣的木材,來修補破敗的地方,作為暫時保全自己打算。園的北面,靠著城牆所築的臺已經舊了,把它略微修補刷新了一下,時常賓客一起登臺眺望,舒展情懷。向南面望去,只見穆陵隱隱約約宛如城郭一般,姜太公、齊桓公盛大事業的遺跡,還有存在著的呢。
2005-11-21 06:38:46 補充:
超然台記解釋-5
向北面俯視濰河,感慨嘆息,懷想淮陰侯韓信的功業,但傷悼他的悲慘結局。這個臺高大而安穩,深廣而明亮,夏天涼爽,冬天溫暖。下雨落雪的早晨,刮風有月的夜晚2,我都在臺上,賓也總是跟隨著。採園裡的蔬菜,撈捕塘裡的鮮魚,釀了高梁美酒,煮了糙米飯,大家一起來吃,說:「這遊覽多快樂啊!」
2005-11-21 01:07:06 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
http://www.yjsy.ecnu.edu.cn/jszj/%E9%9B%86%E9%83%A8/%E8%8B%8F%E8%BD%BC%E9%9B%86/092.htm
【书子由超然台赋后】
子由之文,词理精确,有不及吾,而体气高妙,吾所不及。虽各欲以此自勉,而天资所短,终莫能脱。至于此文,则精确、高妙,殆两得之,尤为可贵也。
2005-11-21 04:21:27 · answer #2 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
1.刑賞忠厚之至論http://ct4.ck.tp.edu.tw/yll/02/oldtext/oa/15.htm 原文http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405110719716翻譯2.超然臺記http://www.scu.edu.tw/chinese/article/article12.htm原文翻譯如下: 大凡事物都有可以欣賞的地方。如果有可以欣賞的地方,就都有可以使人快樂的地方,不一定是奇異、雄偉、壯麗的東西。吃酒糟,喝淡酒,都可以醉;瓜果、蔬菜、草木一類的東西,都可以飽肚。從這類事物推開來,我到哪裡不能快樂呢? 人們之所以要尋求幸福、逃避禍患,是因為幸福叫人歡樂,禍患卻使人悲傷 啊!人的慾望沒有窮盡,但夠滿足我們慾望的事物卻是有限的。美好和醜惡的判別在心中鬥爭,捨棄和獲取的選擇在面前交錯,那麼可以使人快樂的事物常常很少,可以使人悲傷的事物卻常常很多了,這就叫做尋求禍患而逃避幸福。尋求禍患而逃避幸福,難道是人的常情嗎?其實是被物慾蒙蔽了啊!他處在事裡面,卻不能超脫在事的外面。事物並沒有大小的區別,從它的裡面來看它,那就沒有不是又高又大的呢。它依仗著它的高大來對待我,我就常昏亂反復,好像從縫隙裡看著人毆鬥,又哪裡知道他們勝的原因?所以愛憎不斷產生,憂悉和快樂就都出了。這能不極大地哀痛麼? 我從浙江錢塘調任密州,放棄了舟楫暢通的安逸,卻來承受車馬顛簸的勞苦;離開了華麗的建築,卻來住這簡陋的房屋;遠離了湖山勝景,卻行走在種植桑麻的田野。剛來的時候,連年歉收,盜賊遍野,案件很多;廚房裡很寒酸,每天只吃枸杞、菊花之類。人家本來要疑心我不快樂啊。但我在這裡住了一年,卻是面容比以前豐滿,白頭髮也一天天地返青了。我已喜歡這裡的質樸風俗,而這裡的佐吏和百姓,也習慣於我的笨拙呢。 於是我整理園林,清掃庭院,砍伐安丘、高密縣的木材,來修補破敗的地方,作為暫時保全自己打算。園的北面,靠著城牆所築的臺已經舊了,把它略微修補刷新了一下,時常賓客一起登臺眺望,舒展情懷。向南面望去,只見穆陵隱隱約約宛如城郭一般,姜太公、齊桓公盛大事業的遺跡,還有存在著的呢。向北面俯視濰河,感慨嘆息,懷想淮陰侯韓信的功業,但傷悼他的悲慘結局。這個臺高大而安穩,深廣而明亮,夏天涼爽,冬天溫暖。下雨落雪的早晨,刮風有月的夜晚2,我都在臺上,賓也總是跟隨著。採園裡的蔬菜,撈捕塘裡的鮮魚,釀了高梁美酒,煮了糙米飯,大家一起來吃,說:「這遊覽多快樂啊!」 我的弟弟子由正好在濟南府,聽這情影便寫了篇賦,並且將這個臺命名為「超然」,借以表現我無論到什麼地方都沒有不快樂的原因,大概是由於超脫在世俗之外啊! 3.書子由超然臺記賦後──找不到
2005-11-21 01:48:30 · answer #3 · answered by lilyoct16 7 · 0⤊ 0⤋