他是我這一生中最感激的一個人
現在他九十歲了
不久之後就會離開我的生命了
我希望我可以學習到他最好的一面
我會永遠的感激他給予我一切
可以幫我翻譯嘛
人性化一點, 不一定要跟我說的一樣
我不要翻譯軟體喔
謝謝
2005-11-18 08:19:45 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
很好ㄟ第二位大大
比較通順的感覺
都很感激你們喔
2005-11-18 09:23:54 · update #1
參考看看我的
在我的生命中,他是我最感激的人
In all my life, he is a person whom I am most grateful for.
現在他已經九十歲了
Now, he is already ninty years old.
我想在不久的將來,他將會離開我的生命
I think in the near future he will walk right out my life.
我希望我可以有他的優點,而且從他那裡學到最好的事情
I hope I can have his merit and learn the best from him.
我將永不忘記且感激他給予我一切
I will never forget what he give me with my appreciation.
2005-11-18 09:11:52 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 1⤋
他是我這一生中最感激的一個人現在他九十歲了不久之後就會離開我的生命了我希望我可以學習到他最好的一面我會永遠的感激他給予我一切He is the most grateful person in my this whole life Now his 90 years old Will leave my life after soon I hope I can learn a that he is best I will feel grateful him to give me everything forever
2005-11-18 14:13:32 · answer #2 · answered by ? 5 · 0⤊ 1⤋
Great translation!!
2005-11-18 08:56:28 · answer #3 · answered by 妮妮媽 5 · 0⤊ 1⤋
他是我這一生中最感激的一個人現在他九十歲了不久之後就會離開我的生命了我希望我可以學習到他最好的一面我會永遠的感激他給予我一切I owe him all the gratitude in the world, a man in his nineties, a man who will soon leave me behind.I can only hope that, someday, I can learn even just a fraction of his greatness.I eternally appreciate him for everything he had given me.
2005-11-18 08:43:04 · answer #4 · answered by bc 7 · 0⤊ 1⤋