中國文字有什麼特質?
1.古今的一貫
2.形音義的密合
3.六書的齊全
4.外形的方正與結構的勻稱(一字一形體)
5.音節的單一(一字一音節)
6.義蘊的豐富而有條理
還有嗎?
能否舉例說明呢?
2005-11-17 13:01:21 · 2 個解答 · 發問者 TommY 1 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
妳可以參考我對幾位網友的回答吧,看看是否能引發您一點兒靈感,看看是否有用:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405111910484
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405111415664
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405111110222
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405111109130
妳的一字一形體和一字一音節的觀念或者在我上面幾篇文章中,或有所改觀吧。
我補充幾點吧。
7.保留許多古今音變的線索(參見上面的文章)。並且「字碼」(如英文的字根、字首)特別多,且關係複雜而有趣。
8.筆畫的講求(多一點少一點,連一起,不連一起....很大有差別呢)
如「玆兹茲」三個字有同,有不同。第一個玆是从兩個「玄」。
「苟」「茍」二字並不同.(「茍」是「敬」字的左旁,不是苟且的苟。「苟」是从「艹」字頭的字,才是苟且的苟。
「夭」「天」的不同
「穀榖糓」都不同。
9.假借字特別多,應用也很靈活。
^^ '' 例子很多,也很有趣,一時想不起來了啦。
哇 終於想到一個,剛好最近上課時教人的。「彫」啦。「彫」是彫刻的彫的本字,而「雕」則是射雕、一箭雙雕的雕的本字。因為「彫」从「彡」,而「彡」有文彩的意思(象文彩斑斕的樣子),妳看,文彩的「彩」即从「彡」偏旁。又有「彪」、「彧」等字,也都有文彩的意思,「彪」指虎豹等猛獸、「彧」指人囉。所以三國有個叫荀彧的(曹操謀臣),即字「文若」。而今天都用「雕」。(雕从「隹」,隹即「鳥」,所以「鷄」也寫作「雞」,而「雀」卻只能寫「雀」(以上我的文章已經提過了)「雕」也有寫作「鵰」的,所以射鳥要寫射「雕」囉。)。這是因為一時忘了「彫」,而假借(假用、借用)「雕」字來用,借久了,就變成它的了。所謂久借不歸,亦有點喧賓奪主的感覺。其實假借字嚴格來說即是古人寫錯別字,就像現在人不會寫某個字,用注音,或用別的同音或音近的字來代換罷了。
10.一字有兩極義:
如「亂」有治理之義,亦有造亂之義。這多由於會意字而造成。
11.有繁至簡,也有簡至繁。
變繁:
「莫」→「暮」
「梁」→「樑」
「采」→「採」(采上面的爫即是「手」啦,象手爪往下抓的樣子,妳看爪和抓的「爪」,即即爫的加長型囉。後人不識,又外加個「扌」囉。)
「韋」→「圍」(韋的中間不是口耳的口,而是「囗」喔!)所以韋外加囗,也是疊床架屋,變繁了啦。韋的上下兩個字形,則是人的腳啦,是畫個腳趾頭的形狀也。有腳即有人,所以表示人把囗(城的圍牆)給圍起來了啦,參甲骨文、金文的寫法)
變簡:
「灋」→「法」(拿掉了右上角繁雜的「廌」字,變成了「去」,「氵」「去」就成了「法」囉。因為廌是一種傳說中能辨公義是非、且給與惡人懲罰的神獸,所以「法」造字時取其義囉。)
12.異體字特別多。(異體字即不同的寫法或拼法,如英文theater vs. theatre ; labor vs. labour...)有俗體字、正體字、簡化字....
如「幹」字為「榦」的俗寫,但後來卻喧賓奪主,成了通用字。樹榦的「榦」反而不用了。這有點「轉注」的味道。
sorry 時間不夠多,這是大題目,也只要先回答到此囉。隨時想到再補於意見欄吧(如果過期的話)
ps.「隹」在甲骨文即是畫一隻鳥側面的樣子。裡面「圭」這個字形即其羽毛。而頭、喙在上面,「亻」為鳥腹的部分(尤其是「丨」這個部分)。雙雕的「雙」和「隻」字,即原指一手(「又」即手,如「取」从「又」)捕獲兩隻鳥或一隻鳥的會意字也。故後引申為「雙」「隻」的意思。而「獲」字初義亦即捕「獲」隹(鳥)的意思,妳看「獲」裡頭是不是也有個「隹」啊?(「蒦」尤其如此)
2005-11-19 15:47:03 · answer #1 · answered by 任真 4 · 0⤊ 0⤋
恩~ 中國字若去仔細研究,會發覺她是很美麗的。^^
也只有中國字,才能衍生出書法這一門藝術喔!!
ps:我說的是繁體中文字
2005-11-20 14:34:36 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋