English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問一下,我要如何翻譯:
『影片即將開始!請將手機關機或者開震動!謝謝您的合作!』
我需要比較像電影院所翻譯的那樣!謝謝

2005-11-17 06:30:40 · 6 個解答 · 發問者 Ricardo 2 in 社會與文化 語言

6 個解答

『影片即將開始!請將手機關機或者開震動!謝謝您的合作!』The movie is starting soon!  Please turn off your cell phone or put it on vibrate.  Thank you for your coorperation.

2005-11-17 06:40:17 · answer #1 · answered by bc 7 · 0 0

『影片即將開始!請將手機關機或者開震動!謝謝您的合作!』
Please turn off your mobile or shock it against disturbing (to hear others) ,before the movie shows.Thanks for your coorperation.
或The movie will start soon! Please turn off your mobile or keep it on vibrate. Thanks
for your coorperation.

2005-11-17 11:19:06 · answer #2 · answered by ? 6 · 0 0

The movie is going to start. Plase turn off your cellphone or to silent mode. Thank you for your cooperation.

2005-11-17 08:11:54 · answer #3 · answered by ? 3 · 0 0

The movie is about to start! Please switch off your mobile phone or switch it to silent mode! Thank you for your cooperation.movie 可以換成 filmmobile phone 可以簡稱為 phone 或 cell phoneswitch 也可以用 turn 來替換要禮貌一點的話可以把 please switch off 改為 please kindly switch off大致上就這樣...

2005-11-17 06:45:19 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

The film will begin soon! Please shake cell-phone shut-down or turn off! Thank you for your cooperation!

2005-11-17 06:39:27 · answer #5 · answered by ? 7 · 0 0

你都沒說翻哪種語言... 你自己翻吧= ="

http://www.worldlingo.com/zh_tw/products_services/computer_translation.html

2005-11-17 06:37:52 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers