English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問一下喔
有一個字的音念起來很像gazip重音在前面
印象中很像碎碎念的意思
請問正確要怎麼拼呢?

2005-11-15 15:14:41 · 3 個解答 · 發問者 阿咚 1 in 藝術與人文 詩詞與文學

3 個解答

是不是 buzz 啊?
以下是譯典通的內容(跟奇摩字典差不多:
KK: [ ]
DJ: [ ]
vi.
1. (蜂等)嗡嗡叫;(機器等)唧唧響
She tried to kill the fly buzzing around her head.
她試圖打死在她頭上嗡嗡飛叫的蒼蠅。
2. 用蜂音器發出信號[(+for)]
The manager buzzed for his secretary.
經理按蜂音器叫他的祕書。
3. 【口】匆忙行走,忙亂
I saw the boss buzzing out of his office.
我看見老板匆匆走出辦公室。
4. 嘁嘁喳喳[(+about)]
They buzzed about Halley's romantic affair.
他們嘁嘁喳喳地談論哈利的風流韻事。
5. (謠言等)流傳[(+with)]
vt.
1. 使嗡嗡叫;使唧唧響
2. 用蜂音器對...發出信號
The chairman buzzed his secretary.
董事長用蜂音器傳喚他的祕書。
3. 嘁嘁喳喳地表示
4. 【口】給...打電話
I'll buzz you tomorrow morning.
我明天上午給你打電話。
5. 【口】低飛掠過
6. 散佈(謠言等)
He accused her of buzzing rumors about him.
他指責她暗中散播有關他的流言蜚語。
n.[C]
1. (蜂等的)嗡嗡聲;(機器等的)噪音
2. 嘈雜聲
3. (蜂音器發出的)信號聲
4. 【口】電話[S]
I'll give her a buzz.
我會給她打個電話。
5. 流言,謠言
int.
1. (指消息)早過時了!

2005-11-15 17:28:03 · answer #1 · answered by 任真 4 · 0 0

"gossip"比較符合你的問題耶

(雖然我的回答很不即時...|||)

參考資料: http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=gossip

2008-11-30 14:07:31 · answer #2 · answered by 1 · 0 0

為什麼不是mutter

2005-11-19 17:58:38 · answer #3 · answered by jk03210 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers