English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

台語的烏魯木齊和新疆的烏魯木齊 ,
在一般報張雜誌上都相同 ,
它們有關聯嗎?

2005-11-15 04:20:34 · 4 個解答 · 發問者 fumi 6 in 社會與文化 禮儀

4 個解答

有的
因為烏魯木齊在古代
是很遠的地方
以人力似乎是到不了的
所以台語就常常把烏魯木齊拿來比喻愚不可及的意思
也常常來比喻,亂講一通,天方夜譚的意思

2005-11-15 04:21:37 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

烏漉木製
拼音: o6 lok1 vok5 ze3。

說明: 粗製濫造,馬馬虎虎,隨便製造,應付了事。

解釋: 有一種木材叫做烏漉木或漉髓木,其中心部份是稀爛如泥,是做不了高級的家具或建材,只能當薪柴,拿來燒火,如果以這種材料製成家具或建材,其品質是很差的。有人把烏漉木製說成烏魯木齊 o6 lo4 vok5 ze2,義意及發音都不正確,應要改正。

2012-05-21 12:31:45 · answer #2 · answered by ? 1 · 0 0

新疆的烏魯木齊 ,是地名.
台語的烏魯木齊 ,是揶揄之意..例如說一個人空口白話.胡搞瞎搞.

2005-11-15 04:27:49 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

烏魯木齊 是指 做事情隨隨便便,不用心.亂七八糟.不上道

2005-11-15 04:21:43 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers