成為翻譯的資格通常有那些基本要點呢?英文一定要超強才能成為翻譯嗎?
2005-11-11 10:47:22 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
如果想嘗試筆譯,有哪些門路呢?
2005-11-11 18:13:02 · update #1
你想要從事中英翻譯嗎?
英文好是一定要的,也要懂得善用工具書,網路,圖書館,百科全書的資料
中文程度也要好,我們要翻的讓人家不會覺得很"翻譯"
其實還是會建議你多看一些翻譯技巧的書
可以先從賞析翻譯作品著手,藉著看別人的翻譯可以學技巧,也可以看到別人
常犯的錯誤。
其實你可以先從知識開始阿,知識上有很多人都希望有人可以幫他們翻譯
這可以作為你的起跑點,先多練習吧
介紹你一個網站,我們老師介紹的
翻譯工作坊
http://sts.nthu.edu.tw/~transws/
上面有些專業的譯者的評論,可以去參考看看喔!
http://www.104case.com.tw/ 有提供一些翻譯的外包案件,去試試看吧!
加油!
2005-11-16 15:10:03 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
您期待已久的 8891娛樂城 熱烈開幕囉!
8891娛樂城以優質的服務領先業界
多位美女客服24小時即時線上為您服務!
8891娛樂城有優於市面所有運彩遊戲盤口的賠率
以及免下載美女視訊百家樂、21點、骰寶、各國賓果、餐廳賓果、彩球遊戲
另有數百位真人視訊聊天辣妹與您進行互動聊天還有"精彩"電影喔!
心動了嗎!! 快來體驗市面上最完質最高品質的服務
現在有開放免費試玩喔! 官方 : 8891.NET
2014-09-10 20:27:26 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】
【 最新活動→迎接新會員,首存狂送20% 】
【運動→電子→對戰→現場→彩球 】
【免費服務 →電影區、討論區、KTV歡唱、運動轉播、即時比分、24H客服 】
【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】
2014-08-17 20:35:18 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
如果有一份事業
可以讓你每個月多增加1-10萬
且靠著團購商品 又可以讓你省錢
這樣的方法 是不是很吸引你呢
通路雲介紹:
http://makemoney68.weebly.com
http://a4hbpo.pixnet.net/blog/post/314710958
信箱:maddux3939@gmail.com
2013-12-09 18:01:42 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋