English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

"飛觴舉白"中的白字解成酒杯,何以不是其他顏色,而是"白"?預先說聲謝謝。

2005-11-09 05:51:53 · 3 個解答 · 發問者 蜻蜓 2 in 藝術與人文 詩詞與文學

3 個解答

因為白 本來就有一個解釋叫酒杯白-(名詞)罰酒的杯子。也泛指一般酒杯。漢書˙卷一○○˙敘傳上:
圖片參考:http://140.111.34.46/dict/fonts/fa41.gif
 http://shenbing.net/cgi-bin/lb/cgi-bin/printpage.cgi?forum=18&topic=85大白據傳是酒杯的名稱。諸君自然都知道左思作《三都賦》(魏都、蜀都、吳都),豪貴之家競相傳寫,洛陽為之紙貴(成語“洛陽紙貴”)。其中《吳都賦》(吳都即今蘇州)有一句“里宴巷飲,飛觴舉白”。劉良注:“大白,杯名。”說到浮大白比喻喝酒,其實大家在《聊齋志異》里也能找到。例如“紅玉”那篇中提到:“使蘇子美讀之,必浮白曰:‘惜乎擊之不中!’”白既可泛指酒杯,也特指罰酒的杯。用於酒杯時,便用“舉”字,一如舉杯祝酒,“舉大白,聽金縷”;用於罰酒時,便用”浮”字,“當浮一大白”。后世將浮白引申為飲酒,於是‘舉’、‘浮’混用,不特罰酒之意。故而天涯動輒浮一大白:)

2005-11-09 08:04:30 · answer #1 · answered by =====♥‧♫===== 7 · 0 0

到下面的網址看看吧

▶▶http://candy5660601.pixnet.net/blog

2014-06-22 22:46:17 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

飛觴舉白的白 .......可以當成各種詞型用途.

例如:<名詞>用的白
解釋成 古時罰酒用的酒杯。也泛指酒杯......
如:飛觴舉白。——左思《吳都賦》

<形容詞> 的白: 古人用以代表西方、秋季、金、肺等 .

<動詞>的白: 清楚,明白

<副詞> 用的白: 白白,平白

2005-11-09 07:19:40 · answer #3 · answered by * Amlee * 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers