不是各大銀行的英文名稱,我想要的是像[轉帳(動詞和名詞)][匯款][申請單][金融卡(轉帳用的那種)][銀行行員][銀行櫃檯][分行(比如說台南分行)][帳號][局號][分行代號][存摺][網路ATM][餘額][轉入帳號(名詞)][轉出帳號(名詞)][(轉帳)金額][交易驗證碼][讀卡機(在家裡匯款那種)]...等等有關銀行內用的英文,希望可以提供網站,或是更多資料(越多越好)...謝謝
2005-11-08 10:52:17 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
[繳稅][繳費][餘額查詢]
2005-11-08 10:54:41 · update #1
[轉帳(動詞和名詞)] transter (動詞及名詞皆是)
[匯款] wire transfer
[申請單] application form
[金融卡(轉帳用的那種)] ATM card
[銀行行員] bank teller
[銀行櫃檯] counter
[分行(比如說台南分行)] branch
[帳號] account number
[局號] 用account number就可以了
[分行代號] branch code
[存摺] passbook
[網路ATM] 可再多說明一下這句需要的用法嗎?
[餘額] account balance
[轉入帳號(名詞)] account number (很少人這麼說. 只要說your account number或 my account number就好了)
[轉出帳號(名詞)] transfer-out account number (同上. 很少人這麼說. 只要說your account number或 my account number就好了)
[(轉帳)金額] amount tranferred
[交易驗證碼] authorization code
[讀卡機(在家裡匯款那種)] ATM card reader
[繳稅] 名詞是 tax payment 動詞是 pay tax.
[繳費] payment
[餘額查詢] check balance
2005-11-08 19:49:04 補充:
其實所謂的網路ATM指的也就是網路銀行吧! 用internet banking就可以了!
2005-11-10 16:25:59 補充:
有問題請儘管問 沒問題!
2005-11-08 11:00:02 · answer #1 · answered by Deborah 3 · 0⤊ 0⤋
https://www.smartatm.com.tw/eatm/servlet/TrxDispatcher,類似這種的網路ATM,要說Internet ATM嗎?感覺好像不太對^^||謝謝你喔!!你好厲害!!
2005-11-20 21:43:58 補充:
[轉帳(動詞和名詞)] transter-- transfer
2005-11-20 22:04:23 補充:
金融卡我找到另一種-- 晶片金融提款卡=Smart Card
2005-11-08 11:54:36 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋