Some people say that Columbus was a cruel man who did terrible things to the Native Americans to make himself rich and powerful.這句話中,紅色部分為反身代名詞,但是在word文書編輯時,顯示文法應改成he,可是我覺得沒必要,況且說要改成him還比較合理。請問:就各位對這句話的看法,是不要改還是改成he或him?
2005-11-05 07:35:30 · 4 個解答 · 發問者 lian 7 in 社會與文化 ➔ 語言
Unnecessary.
"himself" is correct.
2005-11-08 11:03:53 補充:
Ha ha, you are really a good observer; French is my third language in communication.
First, English, second, Chinese, third, French, fourth, Spanish, fifth,Japanese.
2005-11-08 11:04:01 補充:
I spent most time cultivating the ability of communication and writing in several languages due to the necessity in commerce and teaching.
2005-11-05 07:41:06 · answer #1 · answered by Charm 2 · 0⤊ 0⤋
Well.....大大..
你參考資料下面還用法文寫
呵呵呵..
你以為沒有人看的懂嗎?
剛好被我看到~ 呵呵
2005-11-05 16:59:35 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
反身代名詞 (Reflexive Pronouns)
反身代名詞 (字型與加強語氣代名詞一樣) 表示句子的主詞也接受動詞的動作:Students who cheat on this quiz are only hurting themselves. You paid yourself a million dollars? She encouraged herself to do well.
當代名詞結合在一起時,反身代名詞為第一人稱
Juanita, Carlos, and I have deceived ourselves into believing in my uncle.
若沒有第一人稱時則為第二人稱:
You and Carlos have deceived yourselves.
不定代名詞 one 有其自己的反身代名詞 ("One must have faith in oneself."),但其他不定代名詞則以 himself 或 themselves 做為反身代名詞。專家的建議:使用複數的反身代名詞以避免累贅的 himself 或 herself 結構。
No one here can blame himself or herself.
The people here cannot blame themselves.
注意:目前有一種趨勢,那就是不當和不必要地使用反身代名詞及加強語氣代名詞。Bob and myself I are responsible for this decision. These decisions will be made by myself me.
2005-11-05 09:57:30 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
make後應該要接受詞,基本上是要加him,但以句意來說這個位置的受詞指的是Columbus,與主詞相同,用himself我覺得比較合理一些!
2005-11-05 08:16:00 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋