請問如何翻以下的句子:
There was a lot at stake during the negotiations between the nurses and the government.
2005-11-04 03:08:50 · 1 個解答 · 發問者 yuvius1030 7 in 社會與文化 ➔ 語言
at stake: at risk; dependent on what happens. (有風險地;視實際狀況而定,尚有變數之意。)
所以你的句子可解釋為:「在護士與政府的斡旋中,尚有許多OOO存有變數。」至於OOO指的是什麼,就要看上下文裡面提到的 a lot 是指很多什麼事物。
2005-11-04 03:30:33 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋