English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問如何翻以下的句子:

There was a lot at stake during the negotiations between the nurses and the government.

2005-11-04 03:08:50 · 1 個解答 · 發問者 yuvius1030 7 in 社會與文化 語言

1 個解答

at stake: at risk; dependent on what happens. (有風險地;視實際狀況而定,尚有變數之意。)

所以你的句子可解釋為:「在護士與政府的斡旋中,尚有許多OOO存有變數。」至於OOO指的是什麼,就要看上下文裡面提到的 a lot 是指很多什麼事物。

2005-11-04 03:30:33 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers