我想麻煩大家幫我找看看 詩經選裡的 關鴡 伯兮
莊子內篇裡的 養生主
韓非子裡面的 定法
這幾篇的中文翻譯 中文意思
麻煩了
2005-11-02 17:06:58 · 3 個解答 · 發問者 no_nickname 1 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
《關鴡原文》
關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
《關鴡翻譯》
雎鳩鳥關關地鳴著,在那河心小小的沙洲上面。而那嫻靜美麗的好姑娘,正是君子想要追求的對象。
長短不齊的荇菜,人們總是會左尋右找地去追求。而那嫻靜美麗的好姑娘,君子不管清醒或睡夢都會去追求。
(追求哪追求)當追求不到的時候,君子不管清醒或睡夢都會加以思念。
(思念哪思念)是那麼的深、那麼的長,以致於君子番來覆去,難以入眠。
長短不齊的荇菜,人們總是會左尋右找地去採摘。而那嫻靜美麗的好姑娘,君子會彈琴鼓瑟來向她表達愛意。
長智不齊的荇菜,人們總是會左尋右找地去摘取。而那嫻靜美麗的好故娘,君子會敲鐘打鼓地來與她同歡共樂。
我所知道就這樣了...
希望幫的上你的忙!
2005-11-03 04:24:56 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
到下面的網址看看吧
▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog
2014-10-17 01:15:48 · answer #2 · answered by BWKJNTECNLEA 1 · 0⤊ 0⤋
【周南】參照上面大大的翻譯。
http://home.pchome.com.tw/good/mengyan/z014.htm 關鴡
伯兮(衛)
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。
自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容?
其雨其雨?杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。
焉得諼草?言樹之背。願言思伯,使我心痗。
註解:
*伯:大哥,兄弟中老大稱伯,老二稱仲,老三稱叔,最小者稱季。這裡是妻子暱稱其夫。 *朅:音ㄑ一ㄝˋ,武勇貌。 *桀:傑,英傑,傑出,特立出眾。 *殳:音ㄕㄨ,木杖兵器,長一丈餘,無刃。 *前驅:驅馬在前,先鋒之意。〈陌上桑〉「東方千餘騎,夫婿居上頭。」 *飛蓬:飛舞的蓬草,形容頭髮散亂不整。 *膏沐:油膏以潤髮,米汁以沐髮。化妝品通稱。 *適:音ㄉ一ˊ,主也,專意從事於某事也。《史記。刺客列傳》「士為知己者死,女為悅己者容。」 *其雨其雨:其,希冀之詞,快要下雨了吧? *杲杲:音ㄍㄠˇ,光明貌。希望下雨,可是老天不幫忙,依舊陽光豔豔,事與願違。隱喻妻子盼望丈夫回來,可是丈夫沒有回來,希望落空。 *願:念也,念而又思,思而又念。 *焉:於何。 *諼草:音ㄒㄩㄢ,萱草,忘憂草。《神農本草》嵇康〈養生論〉「合歡蠲忿,萱草忘憂。」 *背:與「北」通,房子通常背北朝南,意思是說想將稀有難得的萱草種在屋子後面,可以隨時採來治心病。
*痗:音ㄇㄟˋ,病痛。
參考資料: 回 答 者: *夏ㄖ°╮ ( 初學者 3 級 ) [ 檢舉 ]
回答時間: 2005-11-04 22:21:41
養生主全篇翻譯
人們的生命是有限的,而欲望卻是無限的,以有限的生命去追逐無限的欲望,勢必體乏神傷;既然如此還要汲汲的去追求,那麼就只有終生疲困了。不要為了追求名譽,存心做好事;不要故意違反法紀,存心做壞事。遵循著自然的中正之道,這可以護衛自身,可以保全天性,可以頤養新生之機,可以終享天年。
姓丁的廚子替文惠君宰牛,手接觸的地方,肩靠著的地方,腳踩著的地方,膝抵住的地方,嘩啦一聲,皮骨分離,快速進刀的刷刷的聲音,都有板有眼,無不像美妙的旋律。符合《桑林》舞曲的旋律,又合於《經首》樂曲的節奏。
文惠君說:「嘻!好啊!技術怎麼高超到這種地步呢?」
廚子放下刀回答說:「我所喜好的是道理,已經超越宰牛的技術了。剛開始,我在分解牛體的時候,所看見的是一整頭完整的牛。到了現在,我只用精神去體會而不必用眼睛看,官能知覺都停止,而只用心神活動去進行,按照牛身上自然的紋理,劈擊肌肉骨骼間大的縫隙,把刀導向那些骨節間大的空處,順著牛天然的結構去解剖。連經絡聚結的部位和骨肉緊密連接的地方都沒碰過,何況是那些大骨頭呢?高明的廚師一年更換一把刀,因為他們是用刀來割肉;普通的廚師一個月就更換一把刀,因為他們是用刀來砍骨頭。如今我使用的這把刀已經十九年了,所宰殺的牛也有幾千頭了,而刀刃的鋒利還像剛從磨刀石上磨過一樣。牛身的骨節乃至各個部位之間是有空隙的,而刀刃幾乎沒有什麼厚度,拿薄薄的刀刃來插入有空隙的骨節,那是多麼的寬綽而有餘地啊。所以我的刀使用了十九年還像剛從磨刀石上磨過一樣。雖然這樣,每當我遇上筋骨交錯的地方,我看到難以下刀,就小心謹慎而不敢大意,目光專注,動作遲緩,動刀十分輕微。直到嘩然一聲,牛體全部分解開來,就像一堆泥土堆放在地上。我於是提著刀站在那兒,為此而環顧四周,志得意滿,然後擦拭好刀收藏起來。」
文惠君說:「好啊!我聽了廚師的這番話,從中得到養生的道理。」
公文軒看見右師大吃一驚,說:「這是什麼人?怎麼只有一隻腳!是天生就如此,還是人為導致的?」右師回答說:「是天生的,不是人為的。老天爺生就我這樣一副形體讓我只有一隻腳。人的刑貌都是上天賦與的,所以知道是天生的,不是人為的。」
沼澤邊的雉雞,要走上十步才能啄到一口食物,走上百步才能喝到一口水,可是也不希望被人養在籠子裡,在籠子裡雖然不必費力尋食,但即使精力十分旺盛,那也是很不快意的。
老聃死了,他的朋友秦失去弔喪,只乾哭了三聲就出來。老聃的弟子問他說:「你不是我們老師的朋友嗎?」秦失說:「是的。」弟子又問:「那麼弔唁朋友像這樣,可以嗎?」秦失說:「可以的,我剛開始以為裡面的人都是他的親人,現在卻不是這樣。剛才我進去弔唁時,有老年人哭他,像哭自己的兒子般的傷心;有年輕人哭他,像哭自己母親般慘痛。那些人所以會聚集在靈堂,一定有人本來不想說什麼卻情不自禁的說了什麼;本來不想哭卻情不自禁的哭出來。這是違背常理,不合真情,忘了天賦的本性,古人把這叫做逆天之過。你們老師偶然來到世上,是應時而生;偶然離開人世,是順時而死。一個人如果對死生之際都能安於常份,悲喜哀樂的感情就不會進入內心,在古人來說,這就叫做自然的解脫。」
燭薪的燃燒,有燒盡的時候。火,卻可以永遠流傳下去,沒有窮盡的時候。
http://home.kimo.com.tw/lucifer_lee.tw/work3-3.htm 養生主全篇翻譯
2005-11-04 10:18:46 補充:
詩經鄭 風
蘀兮
蘀兮蘀兮,風其吹女,叔兮伯兮,倡予和女。
蘀兮蘀兮,風其漂女,叔兮伯兮,倡予要女。
旄丘。邶風
旄丘之葛兮,何誕之節兮,叔兮伯兮,何多日也!
何其處也,必有與也,何其久也,必有以也。
狐裘蒙戎,匪車不東,叔兮伯兮,靡所與同!
瑣兮尾兮,流離之子,叔兮伯兮,褎如充耳。(旄丘。邶風)
對不起找不到翻譯!
你要哪篇伯兮?
2005-11-04 04:57:08 · answer #3 · answered by lilyoct16 7 · 0⤊ 0⤋