he storm made landfall Sunday about 7 a.m. ET as a category 2 hurricane with 105 mph (169 kph) winds, according to the U.S. National Hurricane Center in Miami, Florida.
It came ashore near La Barra, Nicaragua, and is expected to sweep across the Central American nation, dumping up to 15 inches (40 centimeters) of rain.
Beta was a small hurricane, with hurricane force winds extending outward up to 15 miles (25 kilometers), the center said.
2005-10-30 17:12:52 · 2 個解答 · 發問者 yuvius1030 7 in 社會與文化 ➔ 語言
第一個字是 The, 不是 he
sorry...
2005-10-30 22:42:43 · update #1
The storm made landfall Sunday about 7 a.m. ET as a category 2 hurricane with 105 mph (169 kph) winds, according to the U.S. National Hurricane Center in Miami, Florida. 根據位於佛羅里達州邁阿密的美國國家颶風中心表示,這個2級颶風的風速達到每小時105英里(169公里),大約在東岸時間早上七點接近陸地。It came ashore near La Barra, Nicaragua, and is expected to sweep across the Central American nation, dumping up to 15 inches (40 centimeters) of rain.颶風在尼加拉瓜的拉巴拉附近登陸,預計將橫掃這個中美洲國家,帶來約達15英吋(40公分)的驚人雨量。Beta was a small hurricane, with hurricane force winds extending outward up to 15 miles (25 kilometers), the center said. 該中心表示,貝塔算是個小型颶風,其強風半徑約達15英里(25公里)。
2005-10-31 11:00:27 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
有沒有不是翻譯機的翻譯呢?
2005-10-30 19:33:30 · answer #2 · answered by yuvius1030 7 · 0⤊ 0⤋