English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

需要月之海 I FOR YOU 歌詞 中日文對照 有漢字上面日文念法最好

2005-10-30 16:06:11 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

我還需要和字ㄉ念法 因為 我不太懂

2005-10-30 16:30:36 · update #1

1 個解答

5.I For You
ねぇ (ほんどう/本當)は (だれ/誰)も
Ne e HoN To U   Wa DaRe  Mo
ねぇ (あい/愛)せないと(い/良)いわれて
Ne e A I   SeNaI To I   I WaReTe
(こわ/怖)がりの(きみ/君)とであい
KoWa  GaRiNo KiMi  ToDe A I
やっと そのいみに(きつ/氣)いた
Yaa To SoNo IMiNi KiZu  I Ta
(きず/傷)つく(ため/為)(いま/今)(ふたり/兩人)
KiZu  tsuKu TaMe   I Ma   FuTaRi
であったなら(かな/悲)しすぎるよ
De Aa TaNaRa KaNa  ShiSuGiRuYo

(こころ/心)から (きみ/君)に(つた/傳)えたい
KoKoRo  KaRa KiMi  Ni TsuTa  E Ta I...
きっと ただ(ほんどう/本當)の(きみ/君)のすがたを(もと/戾)めて
Ki iTo TaDa HoN To U   No KiMi  NoSuGaTaWo MoTo  Me

まだ (ふきよう/不器用)にわらうね
MaDa BuKiYo U    NiWaRa UNe
まだ (かな/悲)しみがにあうから
MaDa KaNa  ShiMiGaNi A UKaRa
(きみ/君)とであう(ため/為)だけにそう
KiMi  ToDeA U TaMe  DaKeNiSo U
うまれたなら(かえ/返)なれる(かな/悲)
U MaReTaNaRa Ka E  RaReRu KaNa ...

(こころ/心)から (きみ/君)に(つた/傳)えたい
KoKoro  KaRa KiMi  Ni TsuTa  E Ta I
きずつき(すぎ/好)たけとまだ(あい/愛)だにあうよ
KiZuTsuKiSuGi  TaKeDoMaDa A I   DaNi AU Yo
(こころ/心)から (きみ/君)を(あい/愛)してる
KoKoRo  KaRa KiMi  Wo A I  *****eRu
(きみ/君)にふるいたみを
KiMi  NiFuru ITaMiWo
ふって(あげ/予)たい(すぺて/全部)
Fu uTe A Ge  Ta I SuBeTe   "I for You"

(こころ/心)から (きみ/君)に(つた/傳)えたい
KoKoro  KaRa KiMi  Ni TsuTa  E Ta I
(きみ/君)にふるいたみを
KiMi  NiFuru ITaMiWo
ふって(あげ/予)たい(すぺて/全部)
Fu uTe A Ge  Ta I SuBeTe   "I for You"

(こころ/心)から (きみ/君)に(つた/傳)えたい
KoKoro  KaRa KiMi  Ni TsuTa  E Ta I
(きみ/君)の(えがお/笑顏)いつも(み/見)つめられたなら
KiMi  No E Ga O   ITSuMo Mi  TsuMeRaReTaNaRa
(こころ/心)から (きみ/君)を(あい/愛)してる
KoKoRo  kaRa KiMi  Wo A I  *****eRu
(きみ/君)にふる(ひかり/光)を
KiMi  NiFuRu HiKaRi  Wo
(あつ/熱)める(あげ/予)たい(すぺて/全部)
A Tsu  MeRu A Ge  Ta I SuBeTe   "I for You"

(中譯)
I FOR YOU

妳說妳其實已無法再去愛人
與懼怕的妳相識後我才了解這句話的意義

如果是為了傷害,而讓我倆相識的話,那就太過悲哀了.
希望從我的內心傳達給妳
我只想要妳以真實的一面面對我
還是笑的那麼不自然,還是因為悲傷比較適合妳

如果只是為了與妳相識而生的話,一切是否能改變......

希望從我的內心傳達給妳
雖然也許妳傷的太重,但一切都還來得及
我是從心愛妳的
我想為妳拭去降臨在妳身上的所有痛楚,I for you

希望從我的內心傳達給妳
如能永遠看到妳的笑容就好
我是從心愛妳的
希望所有的光芒都集中降臨在妳身上,I for you

(

2005-10-30 16:17:26 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers