當我要介紹ㄧ個人時,我說:
>>>>>他不崇尚名牌,不愛比較,不說人壞話,不批評別人,而且開朗,樂觀,大方,友善。<<<<<
這樣用英文要怎嚜說呢???
2005-10-20 17:01:30 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
He doesn't like famous brands , to compare , tp say something bad, to criticize!
And he sanguine ,generous , and kind.
2005-10-20 21:50:48 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
他不崇尚名牌,不愛比較,不說人壞話,不批評別人,而且開朗,樂觀,大方,友善he is not advocated to well-known brands,doesn't like to compare,to talk bad things about others or to criticize.on the other hand, he is broad-minded,optimistic,generous and kind.
2005-10-21 18:20:58 補充:
開朗=樂觀=optimistic
2005-10-21 14:20:12 · answer #2 · answered by Mikoshino 7 · 0⤊ 0⤋