English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請幫我解釋這是啥咪意思??
leads to a short-lasting increase in aggression after mixing

short-lasting <--- 我想知道啥意思 謝 ^^

2005-10-19 20:26:32 · 4 個解答 · 發問者 小渝兒 1 in 社會與文化 語言

short-lasting 請問那一橫 在英文裡面的意義是啥咪??

2005-10-19 20:31:08 · update #1

4 個解答

leads to a short-lasting increase in aggression after mixing 在混合後會出現暫時性的激烈反應譯:這應該是化學的英文段句吧,指的是在把兩種(或更多)的元素加在一起之後所產生的化學反應吧.short-lasting 是短暫的,很快就結束的意思如上面的大大所言,那一橫是連接兩個詞後讓它變成形容詞或是動詞.....依情況而定,例子: cold-blooded,breath-taking,self-confident....

2005-10-20 17:44:27 · answer #1 · answered by Mikoshino 7 · 0 0

真的有點難度。
我會翻譯成... 導致於在混合以后出現的短暂增量
所以,short-lasting 是指短暂的意思。

2005-10-19 20:53:47 · answer #2 · answered by ? 2 · 0 0

照你的文章來看 我會把它翻譯成
short-lasting =>短時間持續-->也就是短暫
那一橫是 dash....連接兩個詞變成形容詞或是動詞.....依情況而定

2005-10-19 20:36:54 · answer #3 · answered by Sharry 3 · 0 0

短暫的意思
short = 短的
lasting = 持續的

2005-10-20 00:33:29 補充:
因為這樣可以讓兩各相同辭性的單字寫在一起

2005-10-19 20:32:29 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers