English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問,"明日之星"要怎麼翻譯比較恰當?

謝謝

2005-10-19 19:38:34 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

2 個解答

i prefer using the word 'rising star'u can also use 'star of tomorrow',but it's kinda freaky...

2005-10-20 07:37:19 · answer #1 · answered by Mikoshino 7 · 0 0

明日之星: "The Future Star"

2005-10-19 19:45:37 · answer #2 · answered by ? 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers