English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

可以請幫我設計一下
關於訂機票到出關/入關 時的一切程序的對話(英文)
比方說驗行李 或 查票呀 等等 還有出關會問的問題 到上飛機???
感謝^^

2005-10-19 10:01:54 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

4 個解答

Ticket orderA: I like to the schedule and price of a flight from Taipei to Sydney on October 20..B: There are several airlines serving this route. I suggest you take Eva Air Flight 370, departing from Taipei at 8:00 p.m and arrive at Sydney 6:00 a.m. You have whold day for busiess or pleasrue.A: How do I pay for the fare.B: You can come to our office pay by credit card. Or you can remit money to our account, and pick up the ticket at Eva's check-in counter.Check-inA: Hello, what can I help you?B: This is my ticket and passport.A: Do you have check-in luggageB: Yes, only one piece.A: What would you prefer, window seat or isle seat?B: Window seat, please.A: You are all done. This is the boarding pass.. Please show up at gate 29 no later than 7:00 p.m. Have a good trip.Passing IQC (Immigration, Quartine, and Customs)A: Passport and boarding pass please.B: Thank you.A: Please leave all articles with metal in this tray, and pass through the detection gate.B:Do I have to take off my watch.A:No, you don't have to.

2005-10-19 15:20:33 補充:
Egghead :

抱歉。我還是把他拱上飛機了。不過假如不會用英文點餐,就要挨餓。看看☆。浩〞寶貝。☆未來的誠意如何?

2005-10-19 18:16:32 補充:
就是蛋頭大大講的,點數給的慷慨一點。

2005-10-19 11:10:45 · answer #1 · answered by 菜英文 7 · 0 0

上面


這五篇
實在太....好笑了.....(太好玩了..^^))

...原來==>是要點數****多一點..^++++^!!@@ !!!!!!!!!!

2008-08-26 05:43:27 · answer #2 · answered by BlueSky 3 · 0 0

感謝菜英文盛情提供 ,不過不太董你後面的意思,我的誠意???!!!

2005-10-21 14:28:55 補充:
喔喔....了解了解 ^^

2005-10-19 14:06:08 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

15 點只能到機場門口還不能劃位。

2005-10-19 11:01:24 · answer #4 · answered by ? 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers