English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

以前常常出現這種「菜市場名字」,請問這兩個名字是什麼意思?

2005-10-18 09:08:37 · 6 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 禮儀

6 個解答

罔市以台語發音為"罔飼"

意思就是~~無奈的養吧~~~~

罔腰也是這個意思~~~~腰在台語是"帶"的意思~~~~

也就是說~~~很不想要這個小孩~~~無奈已經生了他~~~~就姑且養著吧~~~
通常在30~40年代的臺灣女性身上最常見到這種名字~~~
最主要是因為古代重男輕女的差別待遇所致~~~

男生很多就會取名叫做"天賜","天養"...等..

2005-10-20 11:26:56 補充:
芋頭:

那種時代沒電視沒電腦~~~~
連柏油路都很少~~~~~
你想當父母的又會有多少知識去幫孩子們想名字呢??~~~更何況女孩子在當時的價值是很低的~~~~~~

家中人口太多的時候~~~買賣的情況都有可能會發生~~~~
更不要說送給別人當小孩了~~~

唉~~~時代的悲哀吧~~~有名字就不錯了~~~~

2005-10-18 09:13:29 · answer #1 · answered by 電腦三腳貓 5 · 0 0

腰的台語發音:「ㄧㄡ」
就是餵養哺育的意思
大概現在五六十歲的中部人還會稱呼媽媽叫「ㄧㄡ」

2005-10-19 21:35:37 · answer #2 · answered by 六歲就很迷人 2 · 0 0

這種名字真滴超俗~~

2005-10-18 17:09:02 · answer #3 · answered by JENNY HE 5 · 0 0

沒有想到要再生
不小心又有了
所以才會取這個名字...
老人家在那時沒那麼多的知識..
所以...多生出來的時候..不知道怎麼辦..
在無奈中...只好亂取..
有的是想生兒子..所以..會取一些招弟的名字
..故...以前的人..會取菜市場的名字..

2005-10-18 09:54:49 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

以前醫療資源不發達
人們也比較迷信
常常有小孩子么折
所以長輩覺得是自己福份不夠
或是上天忌妒小孩子的福氣
為保住小孩子故取一些諸如此類的名字
象徵並非是很想要這個小孩只是生到了隨便養養

2005-10-18 09:32:01 · answer #5 · answered by ? 3 · 0 0

以前重男輕女很嚴重的時代,如果生下女的,
就想說,「隨便餵養也好」,所以叫罔市。
罔的音,同台語跟說別人沒什麼飯菜,你就「罔呷」。
「罔 」的意思有:委屈一點、隨便將就一下。
「市」的音,同台語的「餵飯」的「餵」。
再來就是,
將小孩放在懷中,餵食或是讓小孩睡覺,這種在懷裡搖動,叫作「腰」。
所以叫「罔腰」。
醬說明應該很簡單明瞭吧?^^

2005-10-18 09:17:41 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers