English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我想要請問葡式蛋塔的英文~
還有~~
有人知道瑪嘉烈蛋塔的英文名字是什麼嗎?感激不盡!!!

2005-10-17 23:19:31 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

2 個解答

他的正式英文應該是 Portuguese Custard Tarts
(英文的custard 是蛋做成的甜醬)

Egg tarts 也可以 不過說Custard Tarts 比較多老外聽的懂

葡式蛋塔的葡萄牙文是 Pastéis de Nata
道地的葡式蛋塔味道很重(很甜很甜) 沒有台灣的好吃
但是他那"塔"部分就做得很棒 又鬆又有口感 很棒

2005-10-18 03:29:37 · answer #1 · answered by WT 7 · 0 0

葡式蛋塔
Portuguese Egg Tart

瑪嘉烈蛋塔
Margaret Egg Tart

KFC welcomes a newcomer
Latest Updated by 2004-06-15 10:02:42
CHILDREN wearing KFC Colonel costumes promote Portuguese egg tart, the fast-food chain restaurant's latest new product, at the CITIC Plaza on Sunday.

The egg tart, based on an exclusive recipe from Portuguese baker Margaret Wong, is claimed to be one of the most authentic and popular snacks in Macao.

Priced at four yuan, the KFC egg tart is twice the market price when egg tart was at its prime two years ago. However an earlier promotion in Shanghai showed the new snack won instant favor with Shanghai people, especially the ladies. The Shenzhen KFC is confident of an equally favorable response here.

The Portuguese egg tart is the third new product introduced by KFC to the Chinese market this month following a lotus root salad and a spicy chicken kebab.

The number of KFC restaurants in China exceeded 1,000 by January 2004. They have appeared in 200 Chinese cities in the past 16 years.

2005-10-18 00:08:02 · answer #2 · answered by bc 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers