When Penny Patterson, a young graduate student in psychology at Stanford, first saw a tiny, undernourished baby gorilla named Hanabi-Ko at the San Francisco Zoo, she had little inkling that the sickly ape would become her constant companion - and the subject of the longest continuous experiment ever undertaken to teach language to another species. But within a year, Project Koko was underway, and in two weeks the gorilla was using correct signed gestures for food, drink, and more. Today, more than 25 years later, Koko - the world's most renowned gorilla - is drawing on a vocabulary of more than 1,000 words.
2005-10-15 18:10:16 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
當潘妮‧派特森(Penny Patterson)小姐還在史丹佛大學心裡學研究所唸書的時候,第一次在舊金山動物園見到了一隻營養不良的(undernurished)的猩猩嬰兒叫做Hanabi-Ko,她直覺地感到(inkling)這隻病懨懨的猩猩將成為她永遠的伴侶,以及成為她教會另外一種動物學習語言的長期實驗對象。在一年內,Koko專案已經展開,在兩週之後這隻猩猩以經學會用正確的姿勢,來表達食物、飲料、和更多事物。25年後的今天,Koko已經成為全球最知名的猩猩 - 可以認出超過1000個字。正在用觸摸式螢幕在學習認字的猩猩 Koko以及Penny Paterson和Koko相處的照片。
圖片參考:http://www.primatesworld.com/images/KokoPatersonSmoky_64.JPG
2005-10-15 18:35:11 · answer #1 · answered by 菜英文 7 · 0⤊ 0⤋
當便士Patterson, 一名年輕畢業生學生在心理學方面在斯坦福, 第一次看見了微小, undernourished 小大猩猩說出Hanabi-Ko 名字在舊金山動物園, 她有一點微微覺得病弱的猿會適合她恆定的伴侶- 和最長的連續的實驗的主題曾經被承擔教語言對其它種類。但在一年之內, 項目Koko 進行中在, 並且在二個星期大猩猩使用正確簽字的姿態為食物, 飲料, 和更。今天, 超過25 年後, Koko - 世界的最顯耀的大猩猩- 畫在超過1,000 個詞詞彙量。
2005-10-15 18:12:45 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋