English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

The F&B director followed his standard ordering schedule. He placed the meat order on Friday for a Monday delivery to be served on Tuesday. When the meat order arrived on Monday,the racks of lamb were missing . The director phoned the supplier, who explained that orders for lamb racks have to be placed 7 days in advance of delivery and that his order would arrive on Thursday . The director and chef needed to make a quick decision for Tuesday's menu. How would you solve the problem?

2005-10-13 11:59:34 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

6 個解答

F&B 主任跟隨了他的標準定貨的日程表。在星期五在星期二他發出了肉訂單使星期一交付服務。在星期一當肉定貨到達了, 羊羔機架是缺掉。主任給供應商打電話, 解釋指令為羊羔機架必須被安置7 天在交付前在星期四並且他的次序會到達。主任和廚師需要做出一個快的決定為星期二的菜單。您將如何解決問題?

2005-10-13 13:38:37 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

各位樓上的朋友,要想賺這20點,先要有本事把 F&B Director 這個職銜翻譯出來。

2005-10-13 13:36:54 · answer #2 · answered by 菜英文 7 · 0 0

F&B的主任跟據他的標準訂貨時間表,在禮拜五下了送肉的訂單,這些肉在下禮拜一要運送到達,因為禮拜二要上桌。到了禮拜一,竟然沒有架上的羊肉。F&B的主管馬上打電話給供應商,供應商說要訂羊肉應該在運送七天前下訂單,所以他已經訂的會在禮拜四到達。主管跟廚師必須要馬上決定隔天禮拜二的菜單,換做是你,你會怎麼作?

2005-10-13 12:45:36 · answer #3 · answered by linsenshou 3 · 0 0

F&B的經理一向遵守店裡預設的採購時程表. 他在星期五訂購了一批肉品預定星期一運送至店裡並在星期二於店內使用. 當貨物在星期一送達時,他發現有幾個架子的羊肉不見蹤影,這時經理致電至肉品供應商,對方解釋說羊肉的訂購流程須在送貨前7天預訂而這次所訂購的羊肉會在星期四才會收到. 這時F&B的經理跟主廚需要馬上決定是否更換星期二菜單. 如果您是這位經理請問您會怎麼做呢?

2005-10-13 12:31:56 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

F&B 的經理在處理他平常的採購排程表.
他在星期五訂肉,星期一會送達以備星期二使用.
當肉在星期一抵達,那架上的羊肉被漏掉了.
經理打給肉的供應商,供應商解釋羊肉必須在送貨的前七天訂,而且告訴他,他的訂單會在星期四送到.
理和主廚必須為了星期二的訂單快速做決定要怎麼辦.
你會怎麼解決這個問題呢??

2005-10-13 12:22:14 · answer #5 · answered by chien 1 · 0 0

F&B 主管跟隨他的標準預訂的時間表。 他訂購肉在星期五命令一次星期一交付星期二被擔任。 什麼時候肉命令在星期一到達,羔羊的架丟失。 主管打電話給供應者, 解釋那為羔羊架預訂先於交付必須被安置7天,他的命令將在星期四到達。 董事和主廚需要做給星期二的選單的一快的決定。 你將怎樣解決問題?

2005-10-13 12:02:26 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers