迪士尼樂園跟迪斯奈樂園不一樣的地方是什麼阿
2005-10-13 08:45:41 · 5 個解答 · 發問者 美小蒂 1 in 遊戲與休閒活動 ➔ 其他:遊戲與休閒活動
一樣
翻譯的不一樣而已
就像貝克漢 和貝克漢姆
2005-10-13 08:47:23 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
行走知識江湖的tony哥~
投你一票!!!
2005-10-18 09:49:48 · answer #2 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
迪斯奈是以前未有授權時代的統一音譯,現在正式由美國DISNEY公司出品的所有東西為了與以往的海盜版做區分,所以用了迪士尼的中文名稱去註冊,這是正確的解答。雖然趕不上回答,沒關係,還是提供給大家明白喔!祝大家逛知識+收獲多多~~~~~~
2005-10-18 08:57:03 · answer #3 · answered by 行走知識江湖TONY哥 7 · 0⤊ 0⤋
英文發音的不同造成中文翻譯之後的出入
英文都是DISNEY
2005-10-18 17:40:59 補充:
tony哥我也投你一票
2005-10-13 08:52:29 · answer #4 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
是一樣的,
翻譯不同的問題.
不過個人覺得,迪斯奈是很多年前大家在說的,
近幾年都是說迪士尼
2005-10-13 08:49:45 · answer #5 · answered by 小小桓 3 · 0⤊ 0⤋