Chinese is one country that has often been criticized for its abuse of human rights, including freedom of expression. However,the Chinese government sees the issue differently. It ties human rights to development and notes that before 1949,80 percent of its population lived in starvation or near-starvation. In 1946 alone, 10 million Chinese starved to death. Through tight government controls, China has raised the quality of life for the majority of its people. The right to quality of life, they argue, is more important than other rights. The government also argues that a stable society is more important than the individual rights of those who challenge the government.
What is certain is that different views on rights will continue to be debated.
2005-10-11 17:43:16 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
中國因為侵犯人權和言論自由而經常受到批評。但是中國政府對這樣的指控有不同的看法。中國政府把人權和國家的發展程度合起來評估。在1949年(中共政權成立)之前, 百分之八十的中國人口在飢餓或近乎飢餓狀態下苟活。單單在1946這一年就有1000萬中國人因飢餓而喪生。經由嚴格的統治,中國才得以提升其大多數人民的生活品質。照中國政府的邏輯,享有生活品質的權利比任何其他權利都重要。中國政府強烈認為一個穩定的社會比賦予個人質疑政府的權利來得重要。可以確定的是,對於人民權利的論點,將在中國辯論不休。
2005-10-11 18:03:13 · answer #1 · answered by 菜英文 7 · 0⤊ 0⤋
中國是一個經常被批評濫用人權─包含自由的定義─的國家。無論如何,中國政府用不同的角度看待著個議題。他抑制人權的發展並指出在1949前,百分之80的國家人口是挨餓和接近挨餓的。單單1946這一年,有1千萬中國人死于飢荒。透過政府的高壓統治,中國提高大多數人民的生活品質。他們主張擁有有品質的生活的權利比其他的權利更為重要。政府又主張穩定的社會比那些挑戰政府像是獨立權的權利更為重要。
可以確定的是對於權利的不同看法將繼續爭論下去。
翻譯的句子還蠻通順的,但無十足把握,如有錯誤還請見諒。
2005-10-11 18:39:18 · answer #2 · answered by 無眠 2 · 0⤊ 0⤋
你真的看不懂嗎??
這篇文章不難耶...
只不過要打很多中文...
如果我有時間的話會幫你的...
but...i got my own assinment to do...so, sorry.
2005-10-11 22:02:02 補充:
樓上那位姓白的...你侮辱老師丫><"
那分明就是靠翻譯網頁來的!!!>"<
2005-10-11 18:00:59 · answer #3 · answered by melody 2 · 0⤊ 0⤋
漢語是經常被批評了為人權它的惡習的一個國家, 包括言論自由。但是, 中國政府不同地看問題。它栓人權對發展和注意到, 在它的人口的百分之1949,80 之前居住在飢餓或近飢餓。在1946 單獨, 10 百萬漢語挨餓對死亡。通過緊的政府控制, 中國提高了生活水平為多數它的人民。生活水平的權利, 他們爭論, 比其它權利重要。政府並且爭辯說, 一個穩定的社會比那些個人權利重要質詢政府。什麼肯定是, 不同的看法在右邊將繼續辯論。
2005-10-11 17:56:26 · answer #4 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋