請問"以此類推" 的英文要怎麼說?
例如: size 48 的 50公分, size 50的60公分...以此類推.
謝謝大家幫忙.
2005-10-10 13:24:47 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
and so on 或 and so forth
2005-10-10 13:29:09 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
以此類推的意思是有規則性的,consequence的意思是"結果",不太適當。
2005-10-16 13:34:20 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
consequence
2005-10-11 20:27:10 · answer #3 · answered by TY 4 · 0⤊ 0⤋
and so on !
不好意思,我只知道一個而已。
2005-10-10 13:39:44 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
etc. (et cetera) 或 and so forth
2005-10-10 13:30:41 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
size 48 的 50公分, size 50的60公分...以此類推!
50cm for size 48, 60cm for size 50...and so on!
2005-10-10 13:30:00 · answer #6 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋