English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

是take還是bring 物 to 人啊??

例如
幫我帶杯咖啡來

2005-10-09 21:07:49 · 4 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 語言

4 個解答

take something from somebody 從某人之處拿走某物He took some money from me.他從我這兒拿走一些錢.----------------------------------bring something to somebody帶某物給某人Please bring a cup of coffee to me.請幫我帶杯咖啡來.

2005-10-09 21:11:29 · answer #1 · answered by legend0528 7 · 0 0

bring = 帶來
take = 帶去

Bring me some coffee. 帶點咖啡來(給我)
Take some coffee with you. 帶點咖啡去

2005-10-09 22:39:16 · answer #2 · answered by meowwwwwww 7 · 0 0

一般會是
take to
take to
bring to with

幫我帶杯咖啡 => Bring me a cup of coffee, please.
Please bring a cup of coffee to me. <= 比較命令式的說法
Please bring a cup of coffee for me. <= 比較禮貌、婉轉的說法

2005-10-09 21:11:42 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Bring me back a cup of coffee .

2005-10-09 21:11:21 · answer #4 · answered by ? 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers