English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

就泰語不是有聲調的語言嗎?
可是我看到一些泰文文字,上面很少找到那五個聲調符號ㄝ
這是...怎麼一回事?

2005-10-08 14:39:24 · 2 個解答 · 發問者 Xhosamensch 7 in 社會與文化 語言

呃...沒有基本的規則嗎?
還有...我覺得臺灣的書都不好ㄝ。都是教日常會話,沒有很正式的發音或文法,充其量只能當旅遊書而已。
我覺得用注音跟羅馬字母......他們都只是拼近似的音而已吧,像要不要打舌等...看了這麼多書都只標個r。

2005-10-09 19:20:47 · update #1

2 個解答

泰文的聲調是我當初學泰文時讓我頭痛不已的一個難關呀^^"因為泰文的聲調發音規則頗為複雜的,有時候就算沒有那些聲調符號,但還是要發某些特殊的音調!台灣有關泰文的學習書籍非常少,所以我覺得如果真想學好泰文的話,以後有機會可以去泰國當地買些正統的教材,才會學得比較正確吧^^

2005-10-08 15:20:21 · answer #1 · answered by ? 7 · 0 0

因為泰語的聲調不是只有看聲調符號而已,還需要看字首字尾的子母音不同的搭配而有不同的聲調變化。

子音又分為高中低三種,母音則有長母音以及短母音兩種,所以變化極其複雜,不容易記起,最好的方法就是來泰國待一陣子多聽他們說,或來泰國買有聲書學。

在這裡推薦你一本黃惠惠編著的「來電泰語」,那本書是用ㄅㄆㄇ和羅馬注音的喔!準確度有80%,在泰國比較大的書局(有賣中文書的)都買的到。

注:如果你懂日文的話你就非常的幸運,因為在這裡你可以買到更多用日文教泰語的書喔!

例如:ยาก(ㄧㄚˋ難的意思)他雖然沒有聲調符號但是他的音調是四聲。

2005-10-08 17:20:19 · answer #2 · answered by Sophia 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers