在西班牙語
下面的這幾句 是什麼意思阿 ??
說明請 盡量 詳細點噢 ^_____________^
sabes sin ti ya yo no soy ... sabes k a donde vayas voy ...naturalmente
y al deseo jira n spiral pok mi amor por ti s tota para siempreeee..
despues de ti en la pared...no me faltes nunca debajo el asfalto y mas alla...
ay pajita mia guardate la poesia guardate la alegria pa' ti!!
謝謝囉 ~~~~
2005-10-08 11:56:38 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
這篇文章也好多簡寫!~
有時讓人費神解讀!~
很多懶人根青年都這麼傳簡訊,聊天等....
Sabes sin ti ya no soy...sabes que a donde vayas voy ... naturalmaente
y al deseo giran en espiral porque mi amor por ti es toda para siempreeee...
despues de ti en la pared...no me faltes nunca debajo el asfalto y mas alla...
ay pajita mia guardate la poesia guardate la alegria para ti!!
這樣才是完整的文章吧!~
你可知道, 沒有你我什麼都不是。 你可知道不管你到哪我也會跟著你到哪!
那願望旋螺般的一直轉,因為我對你的愛是永遠的…
在你之後一道牆...不要把我忘到九霄雲外...
唉~廢話...把你的詩跟快樂留給你自己吧!~
----------------------------------------------------------------
真的是太好笑啦!~ 翻譯起來真的好其奇怪!~
不過我已經盡力了
翻的不好的地方還請多多包含!~
如果有會西班牙語的朋友們還請幫忙一下!
有更好的翻譯請提供一下......
這好像西班牙語裡的火星文......
2005-10-08 19:42:00 · answer #1 · answered by celestina 3 · 0⤊ 0⤋