1.In the two or three minutes it took for the medics to get to our house,my whole life changed.
2.The medices went up to my father and,after a guick exam,put him in the ambulance and rushed him to the hospital.
#請說明這2ㄍ句子為什ㄇ會這樣接
(因為我覺得逗點很多 搞不清楚是什ㄇ種ㄉ子句)
#請幫我翻譯
2005-10-02 14:24:24 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
1.In the two or three minutes it took for the medics to get to our house,my whole life changed. 在兩三分鐘內,急救員就到了我家...我的一生因為他及時趕到而改變。2.The medices went up to my father and,after a guick exam,put him in the ambulance and rushed him to the hospital. 急救員找到我父親,經過迅速的檢查,立刻把他抬進救護車疾駛到醫院。
2005-10-02 15:30:07 · answer #1 · answered by 菜英文 7 · 0⤊ 0⤋