English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

Two new personnel changes have been announced by Premier Frank Hsieh after the recent resignations of the Minister for the Council of Labor Affairs and acting Kaohsiung City mayor over recent problems with workers on the city new mass transit system.Hsieh met with the president Monday evening, naming a former vice minister and the current Cabinet secretary general as replacements for the posts.

2005-10-02 12:45:43 · 2 個解答 · 發問者 珊珊 1 in 社會與文化 語言

2 個解答

在勞工委員會主任委員和高雄市代理市長因為高雄捷運(泰國)勞工(抗議)的事件最近相繼提出辭呈後,行政院謝長廷院長已經宣布了二位繼任人選。謝院長在星期一晚間謁見總統,提請總統同意前任的行政院副院長(葉菊蘭)與現任行政院秘書長(裡應)元接任懸缺的職務。

2005-10-10 21:06:09 補充:
抱歉行政秘書長叫做李應元,而不是(裡應)元。

2005-10-10 21:09:02 補充:
天啊!連 Frank Hsieh 是當今行政院院長謝長廷的英文名字都不知道,所翻出來的文章,投票結果竟然名列前茅。所有台灣的英文老師都可以退休了。

2005-10-02 13:02:56 · answer #1 · answered by 菜英文 7 · 0 0

二個新的人員改變在部長的最近辭職之後已經為勞動事件和代理的高雄市市長的會議關於最近的工人的問題在城市上被總理法蘭克 Hsieh 宣佈新的大眾經過系統。Hsieh 星期一晚上和董事長見面,取名一先前的副部長和現在的內閣祕書為職位指揮如替換。

我找到的是這樣耶 怪怪的~~ 下面的網址自己試試看八

2005-10-02 12:50:35 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers