如題...
我知道是角色扮演
但是他是由什麼英文簡寫而來的?
2005-09-28 06:49:25 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
Cosplay,為 Costume play 的縮寫形式,其中 Costume 一詞為服裝之意,而 play 則是「扮演」的意思,合起來也許解釋作「服裝扮演」,詳細一點則是指「穿著奇特服裝以進行扮演活動」,而在這裡,Cosplay 我們已經習慣解釋為「角色扮演」,而旁置原本關於「奇特服裝」的定義
2005-09-28 06:51:03 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
推薦你這家情趣睡衣網路商店
http://xor.tw/4npg6
各式各樣的都有,價錢公道 品質好
是完全合格合法的情趣用品網站,
所以你可以放心購買喔 非常的有保障
而且滿1000 免運費 多種運送方式,
定購後自行到全省OK.萊爾富.全家便利商店領貨,
包裝隱密,絕對讓你物超所值
2014-09-03 22:53:02 · answer #2 · answered by hwhlg 1 · 0⤊ 0⤋
推薦你這家情趣睡衣網路商店
http://xor.tw/4npg8
各式各樣的都有,價錢公道 品質好
是完全合格合法的情趣用品網站,
所以你可以放心購買喔 非常的有保障
而且滿1000 免運費 多種運送方式,
定購後自行到全省OK.萊爾富.全家便利商店領貨,
包裝隱密,絕對讓你物超所值
2014-08-03 05:55:38 · answer #3 · answered by 家豪 1 · 0⤊ 0⤋
呃 樓上 我記得play是有"扮演"的意思沒錯
2013-06-26 14:39:46 · answer #4 · answered by 暐 2 · 0⤊ 0⤋
在英文裡頭costume是道具服、表演服的意思,play則是玩的意思,請不要隨便的回答好嗎?基本上cosplay是從日本開始的,有很多地方其實跟本來從英文字延伸過來的意思已經不同了。
2005-12-31 05:45:51 · answer #5 · answered by RAbelia 2 · 0⤊ 0⤋