English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

誰能給我柳宗元的<囚山賦>的全文及翻譯
很急,請盡快,非常感謝大家!!

2005-09-27 19:42:44 · 3 個解答 · 發問者 kingsmall 1 in 藝術與人文 詩詞與文學

感謝你但不是我想要的

2005-09-29 09:31:21 · update #1

3 個解答

<囚山賦>是詩嗎?只看到說是--柳宗元詩文作品分類,騷賦:獨具特色。《懲咎賦》、《閔生賦》、《夢歸賦》、《囚山賦》等,均用《離騷》、《九章》體式。或直抒胸臆,或借古自傷,或寓言寄諷,幽思苦語,深得屈騷精髓。,但為什麼在他的詩全集中,都找不到資料呢??

2005-09-30 00:45:37 補充:
囚山賦
  楚越之郊環萬山兮,勢騰踴夫波濤。紛對迴合仰伏以離峛兮,若重墉之相褒。爭生角逐上軼旁出兮,其下坼裂而為壕。欣下頹以就順兮,曾不畝平而又高。沓雨而漬厚土兮,蒸郁勃其腥臊。陽不舒以擁隔兮,群陰互而為曹。側耕危獲苟以食兮,哀斯民之增勞。積林麓以為叢棘兮,虎豹咆代狴牢之吠嗥。予胡井眢以管視兮,窮坎險其焉逃。顧幽昧之罪加兮,雖聖猶病夫嗷嗷。匪兕吾為柙兮,匪豕吾為牢。積十年莫吾省者兮,增蔽吾以蓬蒿。聖日以理兮賢日以進,誰使吾山之囚吾兮滔滔?

  大意是說永州群山環繞, 如波濤之起伏, 陰陽不舒, 耕植不足, 四山高峙, 有如一個天然的囚牢, 困窒斯民, 雖聖人亦猶病夫, 不得不輾轉哀號。然山區雖云貧瘠, 但歷代仍出了很多傑出人士。

翻譯的話,可能就更難找了....

2005-09-29 20:45:37 · answer #1 · answered by ? 5 · 0 0

謝謝Jane喔!我也是找好久都找不到才來知識+求助的

2005-09-30 18:56:50 · answer #2 · answered by kingsmall 1 · 0 0

http://cls.admin.yzu.edu.tw/cm/bin/poem_showlist.asp?sPoem_ID=1567
竭盡所能僅能提供到此,翻譯 自己再找!

2005-09-28 02:38:54 · answer #3 · answered by lilyoct16 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers