想請大家幫我翻譯一下~~~~~
Ada apa den&an Mu
Aneh tapi nyata..............
不知道是印尼...還是泰國的...語言....還是羅馬拼音ㄚ
如果知道可不可以幫我解釋一下.....
ps:真的很急.....如果懂的話幫忙一下~~~~~
非常謝謝您!!
2005-09-26 07:42:37 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
@@以上句子是一位女生寫給男生的話
到底隱藏了什麼意思...
2005-09-26 08:02:53 · update #1
Ada apa dengan mu = 你有什麼事 ? / 在你身上發生什麼事 ?
Aneh tapi nyata = 因為很奇怪讓人無法相信,可是事實
以上兩句是印尼語
2005-09-26 17:08:37 · answer #1 · answered by Fanny 6 · 0⤊ 0⤋
應該是印尼語。
Ada apa dengan mu - 你擁有什麼
Aneh tapi nyata..... - 奇妙的,可是很明顯。
大該是這意思,因你的句子不完整。希望能幫到你。
2005-09-26 07:54:56 · answer #2 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋