English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

"當妳流淚時,我會陪在妳的身邊"
可以請英文高手幫我翻譯成英文句子嗎??
謝謝唷~~

2005-09-24 13:35:20 · 5 個解答 · 發問者 Victor 2 in 社會與文化 語言

5 個解答

Everytime you cry, I'll be with you.

2005-10-04 18:16:41 補充:
Lyrics from "Everytime You Cry"
by Human Nature

"Everytime you cry
Save up all your tears
I will be your rainbow
When they disappear
Wash away the pain
'Til you smile again
I will be the laughter in your eyes
Every time you cry
Every time you cry......."

2005-10-04 14:02:59 · answer #1 · answered by ? 4 · 0 0

When you burst into tears,I will always be there for you

2005-10-04 13:48:33 · answer #2 · answered by Mikoshino 7 · 0 0

When you shed tears, I will accompany are nearby at you

這一句在翻什麼啊 ?
又有動詞又有be動詞的
文法有錯誤哦 ..

2005-09-24 14:55:04 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

When you shed tears, I will accompany are nearby at you When you burst into tears,I can accompany in yours side<<我是用2種不同的翻譯軟體翻譯出來的看你覺得哪個比較正確吧~

2005-09-24 13:42:24 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

When you shed tears , I will be accompanied at your side

2005-09-24 13:36:32 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers