English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問”限量品”的英文是什麼?
例如:這一瓶香水是”限量品”如何翻成英文呢?

2005-09-24 09:15:11 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

4 個解答

你也可以說 "Limited Edition"。
"Limited"是指 <限量>
"Edition" 的意思 <版, 版本 或 發行數>

一般如我們說,這一款香水是限量發售的,英文可以說 " This Perfume is Limited Edition" ,所以,如果說香水是限量品也可以說是 "Limited Edition"

2005-09-24 09:45:03 · answer #1 · answered by ? 1 · 0 0

我比較常用的是limited edition 通常意指"限量版"或"限量品"這一瓶香水是”限量品”This perfume is a limited edition.You have to reserve for it.(要預定--顯示它不容易的到,買到就算賺到)

2005-09-24 09:44:56 · answer #2 · answered by Mikoshino 7 · 0 0

limited supply

This perfume is of very limited supply.

2005-09-24 09:16:19 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

限量品 Limiting the quantity

這一瓶香水是限量品 This bottle of perfumes are limiting the quantity

2005-09-24 13:22:23 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers