Here I Am
Here I am playing with those memories again
And just when I thought time had set me free
Those thoughts of you keep taunting me
Holding you, a feeling I never outgrew
Though each and every part of me has tried
Only you can fill that space inside
So there's no sense pretending
My heart it's not mending
(Chorus)
Just when I thought I was over you
And just when I thought I could stand on my own
Oh baby those memories come crashing through
And I just can't go on without you.
On my own I've tried to make the best of it alone
I've done everything I can to ease the pain
But only you can stop the rain
I just can't live without you
I miss everything about you
(Chorus)
Just when I thought I was over you
And just when I thought I could stand on my own
Oh baby those memories come crashing through
And I just can't go on without
Go on without
It's just no good without you
2005-09-20 20:57:33 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 娛樂與音樂 ➔ 音樂 ➔ 其他:音樂
我在這裡 空中補給合唱團
在這裡,我又想起了那些往事
正當我以為時間已釋放了我
關於你的一些思緒又來糾纏我
抱著你,有種不曾有過的感覺
儘管每一吋的我都努力過
只有你能填滿那空間
所以,不要再假裝了
我的心並沒有修補好
當我以為我已忘了你
當我以為我可以一個人站起來
噢,寶貝!那些回憶又來沖擊
沒有你,我活不下去
獨自一人,我已盡了最大的努力
我已做了一切以減緩傷痛
但是,只有你能讓雨停住
沒有你,我活不下去
我想念你的一切
沒有了你,一點都不好
沒有你,沒有你,沒有你
噢,寶貝!那些回憶又來沖擊
沒有你,我活不下去
2005-09-20 21:05:46 · answer #1 · answered by Fanny 6 · 0⤊ 0⤋
每次看到翻譯的時候,都有一種快昏倒的感覺,老是翻得像小學生的造句,讓人覺得不通順.
2005-09-21 08:42:51 · answer #2 · answered by 信義 5 · 0⤊ 0⤋