請問消防隊員救火的英文怎麼講?
另外,我和家人在中秋節的晚上烤肉,英文要怎樣講?
是不是We BBQ with my family at the night of Mid Autumn Festival.
謝謝!
2005-09-19 12:42:11 · 2 個解答 · 發問者 TY 4 in 社會與文化 ➔ 語言
The firefighters are putting out the fire. (中文所謂的救火其實翻成英文應該是滅火!)My family and I had a barbecue on the night of the Moon Festival. (特定日期--不管是早上晚上,介係詞要用on./中秋已過,所以用過去式)
2005-09-19 13:31:05 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
FLIGHT FIRE 救火
I HAVE A BARBECUE WITH MY FAMILY IN THE MOON FESTIVAL NIGHT.
2005-09-19 12:55:25 · answer #2 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋