所有分類 健康 商業與財經 娛樂與音樂 家居與園藝 家庭與人際關係 寵物 懷孕與育兒 政治與政府 教育與參考 新聞與活動 旅遊 本地商業機構 汽車與交通 消費電子產品 環境 社會科學 社會與文化 科學 美容與造型 藝術與人文 遊戲與休閒活動 運動 電腦與網際網路 食品與飲料 餐廳與小吃
0 ⤊ 電視廣告用語翻譯 就像電視有個麒麟啤酒廣告想問啥叫'"喔多咧西鍋翁多咧系"http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1305082900418我還在其他地方發問可以幫我一起回答嗎 2005-09-02 05:57:14 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言 2 個解答 當這是鮮美豐足, 當(這是鮮美豐足) 這是令人愉快的豐足, (這是令人愉快的豐足) 2005-09-02 14:35:24 · answer #1 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋ 這問題有人問過 原文應該是: うんと美味しいと(うんとおいしいと) うんと嬉しい(うんとうれしい) 美味越多 歡樂越多的意思... 2005-09-02 09:08:11 · answer #2 · answered by 湯包 7 · 0⤊ 0⤋