English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

8+6+4-3=15的英文讀法
是否為 eight plus six plus four and minus three eaquals to fifteen

2005-08-30 11:06:50 · 7 個解答 · 發問者 kuo 1 in 社會與文化 語言

7 個解答

您的讀法完全正確。    且因為plus和minus在此均為介係詞,所以形式主詞只有eight此唯一的數字,因此動詞用equals是正確的。    「and」在此句中的使用在此是選擇性(optional)的。若句子的焦點在於主詞,而三個「plus」「plus」「minus」引介之介係詞片語視為純粹個別修飾主詞,則and不使用。但若將此三個視為對等的結構,也可以先行對等連結,此時則使用「and」,為下列句構的省略:Eight plus six equals to fourteen, plus four equals to eighteen, and minus three equals to fifteen.真實語料:http://www.cestino.it/leros/maurizio-ing.htmlFebruary 1994Today is 22.02.1994:22 plus two, 24, plus one, 25, plus nine, 34, plus nine, 43, plus  four, 47 and minus one, 46. Divided by two, makes 23. Tomorrow is the 23rd. Shall we go out?回答者:落日騎士。ⓒ2005- All Rights Reserved。作者:落日騎士。引用時請加註此訊息。

2005-08-30 11:21:45 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

lda is correct!

2005-08-30 15:28:25 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

落日騎士的說明非常詳盡!

2005-08-30 14:16:53 · answer #3 · answered by ? 6 · 0 0

equalsㄉ後面不用加to

2005-08-30 13:58:33 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

1. Eight plus six plus four minus three "equals" fifteen.
2. Eight plus six plus four minus three "is equal to" fifteen.
你該注意的是,要加to的話要有be動詞在前頭。
@@

2005-08-30 11:31:13 · answer #5 · answered by ? 2 · 0 0

plus four and minus 不用 AND

2005-08-30 11:30:23 · answer #6 · answered by XUAN 7 · 0 0

英文讀法正確阿

但是中間有個字...是筆誤吧

eaquals 錯了應該是 equals 多打了一個a

看完這句...覺得數字表示還是比英文方便耶

難怪數字是全世界通行的

2005-08-30 11:27:21 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers