在一個鬼屋聽到鬼在嚇人~都說這個噎,,,,會不會是什麼索命什麼的~(笑)請各位指教!!!!!
2005-08-27 17:47:14 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
ㄟˊ?真的嗎?
那是一個日本的節目,就是搞笑的那種啦!
然後裡面那個藝人要裝鬼~
出場的時候就很哀怨的說”うらめしや~”
它上面還有附漢字~
我是照著上面的打上來的~
所以想問問看~!!
2005-08-27 17:55:17 · update #1
假如台大有這種人真的很悲哀,不過台大目前沒這種人啦,別跟他認真了。
2009-11-29 17:44:01 · answer #1 · answered by 睿哲 6 · 0⤊ 0⤋
遊戲伺服器駭客網友:
請不要侮辱我們學校的日文系...
你是哪一位呀
我會請你們系上教授把你二一掉
2005-08-29 13:38:57 補充:
網路駭客網友:
是是 我錯了
因為看到您的日文程度
讓我不得不覺得您大概是誤入「椰林大道」的小白兔
壓根忘記您居然是畢業生...
不過既然這樣
就請您把您的指導教授大名寫出來囉
不然我不得不懷疑您是台大附屬幼稚園畢業的(- -)
2005-08-29 16:06:40 補充:
「國立台灣大學技術學院應用日語係」的創辦人該不會是您吧?
2005-08-28 18:12:35 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
頂樓的...天啊...快收回你是台大日文的這句話..
替你感到悲哀= =
而且你不過是台大日文系畢業...有什麼"權威"可言啊= =|||
不要隨便亂檢舉人!!!!!
2005-08-28 11:22:49 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
一号、二号回答者都是乱写的。恨めしいや是「好可恨呀」的意思
2005-08-31 21:33:23 補充:
痾痾痾痾痾痾
2005-09-03 19:19:20 補充:
哪阿哪裡的大學畢業阿?3.4本來就是対的!您該不会是吃錯葯了啊!
就讓你隋便高兴高兴吧!
2005-09-09 21:07:10 補充:
to: 簡單。幸福〃
没有一個翻訳網是正確的、
没品。
連輸入「烏亀***」也会跑出「日文名字」的、要學的話、自己去學日文阿!
2005-09-11 14:52:39 補充:
或許 遊戲伺服器駭客真的会日文、但是他翻訳成中文的能力很差。
2005-08-28 07:25:37 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
你標題打的”うらめしや~”翻譯成中文是"能恨做~?"ㄝ
好怪的意思 = ="
不信的話,我網址給你,你自己去查看看
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
2005-08-28 20:32:26 補充:
makoto・chu 守護天使 レアル
不然你ㄇ自己去我給ㄉ網站看阿~~
網站上翻出來就是這樣~~
不懂就不要在那裡一直吠拉~~
死沒品~~
2005-08-27 17:52:44 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
擲骰子時和上面的點相對的點視野
這個的意思
2005-08-27 17:48:35 · answer #6 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋